Tartalomjegyzék
Az ír esküvői versek nagyszerű kiegészítői lehetnek a szertartásnak vagy az étkezés előtti/utáni étkezésnek.
Bár nagyon különböznek az ír esküvői áldásoktól és az ír esküvői köszöntőktől, ugyanazok az etikett szempontok érvényesek rájuk is.
Az alábbiakban megtalálod a kedvenc ír szerelmes verseinket esküvőkre, valamint néhány figyelmeztetést, amit érdemes figyelembe venni.
Néhány megfontolandó dolog a előtt ír esküvői versek hozzáadása a nagy naphoz
Szóval, van néhány dolog, amit el kell intéznünk, mielőtt belemerülnénk a különböző ír szerelmes versek esküvőre:
1. Döntse el, hogy hol/ha elférnek majd
Sokan szeretik az ötletet, hogy ír verseket használjanak az esküvőkön, de sok próbáld meg a nagy nap egy részét úgy alakítani, hogy a nap többi részéhez illeszkedjen. Ha mindenképpen használni akarsz egyet, akkor olyan időpontba iktasd be, amikor az természetesen illeszkedik a nap többi részéhez.
2. Gondoljon az olvasóra
Sok ír esküvői vers első pillantásra ijesztő lehet (lásd alább!), és néhányat gyakran még többszöri próbálkozás után is nehéz elsajátítani. Ha ír esküvői verseket tervezel használni, érdemes olyan olvasónak kiosztani egyet, aki jól érzi magát és magabiztosan beszél a nyilvánosság előtt.
3. Rövidebb tendál hogy jobb legyen
Rengeteg hosszú ír szerelmes vers van esküvőkre, amelyek 8+ bekezdésen átívelnek. Bár nagyszerű jelentés állhat mögöttük, gyakran kissé hosszadalmasak lehetnek mind a közönség, mind az olvasó számára. Rövidebbek. tendál hogy jobb legyen, de mint mindig, válasszon egyet, amelyik a legboldogabbá teszi.
Kedvenc ír szerelmes verseink esküvőkre
Most, hogy a fentiekkel végeztünk, itt az ideje, hogy megmutassuk kedvenc ír esküvői verseinket és felolvasásainkat.
Az alábbi versek mindegyike a szerzői jogtulajdonosok tulajdonában van, több pedig közkincs.
1. "When You Are Old" by WB Yeats
Az első a "When You Are Old" WB Yeats-től. Ezt a verset egy színésznőhöz írta, akibe szerelmes volt, de aki nem érezte ugyanezt.
A versben Yeats arra kéri a hallgatót, hogy gondoljon előre arra az időre, amikor már "öreg és ősz" lesz, és képzelje el, milyen lenne az élete nélküle.
"Amikor öreg és ősz leszel és tele leszel álommal,
És a tűz mellett bólogatva, vegye le ezt a könyvet,
És lassan olvasni, és álmodni a lágy tekintetről.
A szemed volt egyszer, és az árnyékuk mély;
Hányan szerették a boldog kegyelem pillanatait,
És szerettem a szépséged hamis vagy igaz szerelemmel,
De egy ember szerette benned a zarándoklelket,
És szerettem változó arcod bánatát;
És lehajolt az izzó rácsok mellé,
Suttogd, kicsit szomorúan, hogy a szerelem elmenekült.
És a hegyek fölött járkált
És elrejtette arcát a csillagok tömkelegében.
Kapcsolódó olvasmány: Olvassa el a 21 legkülönlegesebb és legszokatlanabb ír esküvői hagyományt bemutató útmutatónkat.
2. Patrick Kavanagh "On Raglan Road" című műve.
Az "On Raglan Road" Patrick Kavanagh-tól nem véletlenül az egyik legnépszerűbb ír esküvői vers és felolvasás.
Ez a vers azonnal felismerhető, és a nyelvezete könnyen hozzáférhető a hallgató számára, ellentétben néhány régebbi ír szerelmes verssel.
"Egy őszi napon a Raglan Roadon láttam meg őt először, és tudtam.
Hogy sötét haja olyan csapdát sző, amit egy nap megbánok.
Láttam a veszélyt, és végigmentem az elvarázsolt úton.
És azt mondtam, legyen a bánat lehullott levél a nap hajnalán.
Novemberben a Grafton Street-en könnyedén megbotlottunk a párkányon...
A mély szakadékból, ahol a szenvedély zálogának értékét láthatjuk.
A Szívek Királynője még mindig tortákat készít, én pedig nem csinálok szénát.
Ó, túlságosan szerettem, és ilyenek által a boldogság el van dobva.
Az elme ajándékait adtam neki, a titkos jelet adtam neki.
Ezt azok a művészek tudják, akik ismerték a hang és a kő igazi isteneit.
És szó és tinta nélkül, mert verseket adtam neki, hogy mondhasson.
A saját nevével ott, és a saját sötét hajával, mint felhők a májusi mezők felett.
Egy csendes utcán, ahol régi szellemek találkoznak, látom őt sétálni most.
Távozz tőlem oly sietve, az eszemnek meg kell engednie.
Hogy nem úgy szerettem, ahogy egy agyagból készült teremtményt kellett volna.
Amikor az angyal a színdarabot udvarol, a hajnalon elveszítené a szárnyait.'
Kapcsolódó olvasmány: Olvassa el a 21 legkülönlegesebb és legszokatlanabb ír esküvői hagyományról szóló útmutatónkat.
3. "Scaffolding" Seamus Heaney-től
A "Scaffolding" Seamus Heaney gyönyörű ír szerelmes verse, amely tele van jelentéssel, és elgondolkodtatja a jelenlévőket.
Rövid, könnyen felolvasható, és - ahogyan azt olvasás közben felfedezheted - nagyon is illik az esküvő napjához.
"A kőművesek, amikor elkezdenek egy épületet építeni,
Óvatosan tesztelje az állványzatot;
Győződjön meg róla, hogy a deszkák nem csúsznak el a forgalmas pontokon,
Biztosítson minden létrát, húzza meg a csavaros kötéseket.
És mégis, mindez akkor jön le, amikor a munka véget ér.
A biztos és tömör kőből készült falak bemutatása.
Tehát, kedvesem, ha néha úgy tűnik.
Régi hidak szakadnak le közted és köztem
Ne féljetek. Hagyjuk, hogy az állványok leessenek...
Bízva abban, hogy felépítettük a falunkat.
Kapcsolódó olvasmány: Olvassa el útmutatónkat a 21 legjobb ír köszöntőhöz a nagy napra.
4. John Boyle O'Reilly "A fehér rózsa" című műve.
John Boyle O'Reilly "A fehér rózsa" című könyve tökéletes, ha az olvasó nem szereti túlzottan a nyilvános beszédet.
Rövid, nincs benne trükkös nyelvezet, és a dalszövegbe egy finom kis jelentés van beleszőve.
"A vörös rózsa a szenvedélyről suttog,
És a fehér rózsa a szerelemtől lélegzik;
Ó, a vörös rózsa egy sólyom,
A fehér rózsa pedig egy galamb.
De küldök neked egy krémfehér rózsabimbót...
A sziromcsúcsok kipirulva;
A legtisztább és legédesebb szerelemért...
A vágy csókja az ajkán.
Kapcsolódó olvasmány: Nézze meg a 17 legnagyszerűbb ír esküvői dalról szóló útmutatónkat.
5. Seamus Heaney "Twice Shy" (Kétszer félénk)
A "Twice Shy" (Kétszer félénk) szintén a zseniális Seamus Heaney-től származik, és az egyik leghosszabb ír esküvői vers és felolvasás ebben az útmutatóban.
Ha ezt a verset más versek/olvasmányok mellett használod, érdemes megjegyezni a hosszát, mivel nagyon rövid versek mellett olvasva helytelennek tűnhet.
"A sálja a la Bardot,
Szarvasbőr laposban a sétához,
Egyik este eljött velem.
Levegőért és baráti beszélgetésért.
Átkeltünk a csendes folyón,
Elmentem a töltésen sétálni.
A forgalom visszatartja a lélegzetét,
Ég egy feszült rekeszizom:
A szürkület úgy lógott, mint egy hátsó lepedő
Ez megrázta, ahol egy hattyú úszott,
Reszkető, mint egy sólyom
Lógó halálos, nyugodt.
A szükség vákuumában
Összeomlott minden vadász szív
De remegve tartottuk
Mint sólyom és préda külön,
Megőrizte a klasszikus illemet,
Művészettel fejlesztettük ki a beszélgetésünket.
A mi ifjúságunk, Mindkettőnket megtanított várni,
Nem publikálni érzés
És túl későn bánom meg -
Gomba szereti már
Felfújta és gyűlölettel szétrobbant.
Szóval, óvatos és izgatott,
Mint a rigó a sólyomra,
Izgatottan vártuk a márciusi szürkületet
Ideges gyermeki beszéddel:
Csendes vizek mélyen futnak
A töltés mentén sétáljunk.
6. Sir Samuel Ferguson "The Lark in the Clear Air" című műve.
Sir Samuel Ferguson "The Lark in the Clear Air" című művének gyönyörű, szinte énekes hangja van, ha a megfelelő személy olvassa fel hangosan.
Legjobb lassan olvasni, ez egy szép középút a hosszú és rövid ír esküvői versek között.
"Kedves gondolatok járnak a fejemben
És lelkem elvarázsolva szárnyal,
Ahogy hallom a pacsirta énekét
Lásd még: Bed and Breakfast Dublin: 11 ragyogó B & B; Bs Dublinban 2023-raA nap tiszta levegőjén.
Egy gyengéd, sugárzó mosolyért
A reményem teljesült,
És holnap hallani fogja
Minden szeretetteljes szívem azt mondaná.
Lásd még: Útmutató az ikonikus belfasti városháza meglátogatásáhozElmondom neki minden szerelmemet,
Lelkem minden imádatát;
És azt hiszem, meg fog hallani engem
És nem mond nekem nemet.
Ez az, ami betölti a lelkem
Örömteli elragadtatásával,
Ahogy hallom a pacsirta énekét
A nap tiszta levegőjén.
7. "Oh, Call It by Some Better Name" (Ó, nevezd valami jobb névvel) Thomas Moore-tól
Thomas Moore "Oh, Call It by Some Better Name" című verse egyike azon kevés verseknek ebben az útmutatóban, amelyek végig rímelnek.
A rímképlet ebben a versben megkönnyíti a hangos olvasást, mivel szépen áramlik az elejétől a végéig.
"Ó, nevezd el valami jobb névvel,
Mert a Barátság túl ridegen hangzik,
Míg a Szerelem most egy világi láng,
Akinek szentélye aranyból kell, hogy legyen:
És szenvedély, mint a nap délben,
Ami éget mindent, amit lát,
Egy ideig meleg lesz, ahogy hamarosan...
Akkor nevezzük egyiknek sem.
Képzelj el valami tisztábbat messzebbre,
Több mentes a folt agyagtól
mint a barátság, a szerelem vagy a szenvedély,
Mégis emberek, még mindig olyanok, mint ők:
És ha ajkad, ilyen szerelemért,
Halandó szó nem képes keretbe foglalni,
Menj, kérdezd meg az angyalokat, hogy mi az,
És nevezd így!
8. "He wishes for the Cloths of Heaven" by W.B. Yeats
W.B. Yeats "He wishes for the Cloths of Heaven" című verse azt írja le, hogy ajándékot szeretne adni annak, akit szeret, de csak az álmai vannak meg.
Ez az egyik legromantikusabb ír szerelmes vers az esküvőkre, rövid és kedves, így remek választás.
"Ha én az ég hímzett kelméit hímezném,
Arany és ezüst fénnyel átszőve,
A kék és a homályos és a sötét ruhák
Az éjszakáról, a fényről és a félhomályról,
Én a lábad alá teríteném a rongyokat:
De nekem, mivel szegény vagyok, csak az álmaim vannak;
Álmaimat a lábad alá terítettem;
Lépj halkan, mert az álmaimra lépsz.
9. Herbert Hughes "She Moves Through The Fair" című műve.
Tehát Herbert Hughes "She Moves Through The Fair" című verse vitathatatlanul nem illik bele az ír esküvői versek és felolvasások útmutatójába.
Ez inkább egy ír szerelmes dal. Azonban sokan használják ezt olvasmányként, és ahogy a fenti lejátszásnál felfedezheted, gyönyörűen folyik.
GYIK az ír esküvői versekről és felolvasásokról
Az évek során rengeteg kérdést kaptunk, melyek a "Milyen ír szerelmes versek jók esküvőre?" és a "Milyen rövid és kedves?" között mozognak.
Az alábbi részben a legtöbb GYIK-et tettük fel, amit kaptunk. Ha van olyan kérdésed, amire nem válaszoltunk, kérdezz az alábbi megjegyzés rovatban.
Milyen rövid ír szerelmes versek vannak esküvőkre?
John Boyle O'Reilly "The White Rose" és Seamus Heaney "Scaffolding" című verse két rövid ír esküvői vers, amelyet érdemes megfontolni.
Melyek a népszerű ír versek esküvőkre?
Seamus Heaney "Twice Shy" és Patrick Kavanagh "On Raglan Road" című verse két népszerű ír szerelmes vers, amelyeket rendszeresen használnak esküvői szertartásokon.