Efnisyfirlit
Írsk brúðkaupsljóð geta verið frábær viðbót við athöfn eða fyrir/eftir máltíð.
Þótt þær séu mjög frábrugðnar írskum brúðkaupsblessunum og írskum brúðkaupsskálum, þá fylgja þær sömu siðareglur.
Hér fyrir neðan finnurðu uppáhalds írsku ástarljóðin okkar fyrir brúðkaup ásamt nokkrum viðvörunum sem þarf að huga að.
Nokkur atriði sem þarf að huga að áður en bætir írskum brúðkaupsljóðum við stóra daginn
Þannig að það er eitthvað sem þarf að fara úr vegi áður en við kafum ofan í hin ýmsu írsku ástarljóð fyrir brúðkaup:
1. Ákveddu hvar/hvort þau passa
Margir elska hugmyndina um að nota írsk ljóð fyrir brúðkaup, en margir reyna að beygja hluta af stóra deginum til að passa í kringum þau. Ef þú ætlar að nota einn skaltu setja hann inn í tíma þar sem hann mun flæða eðlilega með restinni af þeim hluta dags.
2. Hugsaðu um lesandann
Margir Írar Brúðkaupsljóð geta verið ógnvekjandi við fyrstu sýn (sjá hér að neðan!) og sum eru oft erfitt að ná tökum á jafnvel eftir nokkrar tilraunir. Ef þú ætlar að nota írsk brúðkaupsljóð, þá er það þess virði að úthluta því til lesanda sem er þægilegur og öruggur með að tala opinberlega.
3. Styttri hefur tilhneigingu til að vera betri
Það eru til haugar af löngum írskum ástarljóðum fyrir brúðkaup sem spanna 8+ málsgreinar. Þó að þeir hafi mikla merkingu á bak við sig, geta þeir oft verið svolítið langir fyrir bæði áhorfendur og áhorfendurlesandi. Styttri hafa tilhneigingu til að vera betri en, eins og alltaf, veldu það sem gerir þig hamingjusamasta.
Uppáhalds írsku ástarljóðin okkar fyrir brúðkaup
Nú þegar við höfum ofangreint úr vegi er kominn tími til að sýna þér uppáhalds írsku brúðkaupsljóðin okkar og upplestur.
Öll ljóðin hér að neðan tilheyra virtum höfundarréttareigendum, á meðan nokkur eru í almenningseign.
1. ‘When You Are Old’ eftir WB Yeats
Í fyrsta lagi er ‘When You Are Old’ með WB Yeats. Hann samdi þetta ljóð til leikkonu sem hann var ástfanginn af, en sem leið ekki eins.
Í ljóðinu biður Yeats hlustandann um að hugsa fram til tíma þegar þeir eru „gamlir“ og grár' og ímyndaðu þér hvernig líf þeirra væri án hans.
'Þegar þú ert gamall og grár og fullur af svefni,
Og kinkar kolli við eldinn, taktu þessa bók niður,
Og lestu hægt og dreymdu um mjúka útlitið
Augu þín höfðu einu sinni, og þeirra skuggar djúpir;
Hversu margir elskuðu gleðistundir þínar,
Og elskuðu fegurð þína með ást rangri eða sönnu,
En einn maður elskaði pílagrímssálina í þér,
Og elskaði sorgir breytilegra andlits þíns;
Og beygja sig niður við hlið glóandi rimlana,
Murmur, svolítið sorglegt, hvernig ástin flýði
Og gekk á fjöllin yfir höfuð
Og faldi andlit sitt í hópi stjarna.'
Tengdlesið: Lestu leiðbeiningar okkar um 21 af sérstæðustu og óvenjulegustu írskum brúðkaupshefðum
2. 'On Raglan Road' eftir Patrick Kavanagh
'On Raglan Road' eftir Patrick Kavanagh er eitt vinsælasta írska brúðkaupsljóð og upplestur af góðri ástæðu.
Þessi er strax auðþekkjanleg og tungumálið er auðvelt aðgengilegt fyrir hlustandann, ólíkt sumum eldri írsku ástarljóðanna hér að neðan.
'On Raglan Road of an autumn day I saw her fyrst og vissi
Að dökkt hár hennar myndi vefja snöru sem ég gæti einn daginn rue
Ég sá hættuna og ég fór framhjá the enchanted way
Og ég sagði, láttu sorgina vera fallið lauf í birtingu dagsins
Á Grafton Street í nóvember lentum við létt meðfram syllunni
Af djúpu gilinu þar sem hægt er að sjá gildi ástríðuloforðsins
Hjartadrottningin gerir enn tertur og ég ekki að búa til hey
Ó, ég elskaði of mikið og með slíku er hamingjunni hent
Ég gaf henni hugargjafir, Ég gaf henni leynimerkið
Það vita listamennirnir sem hafa þekkt hina sönnu guði hljóðs og steins
Og orð og blær án stint for I gave her poems to say
Með hennar eigið nafn þar og sitt eigið dökka hár eins og ský yfir maí ökrum
Á róleg gata þar sem gamlir draugar mætast, ég sé hana ganganúna
Burt frá mér svo fljótt, skynsemi mín hlýtur að leyfa
Að ég hefði elskað ekki eins og ég ætti að vera skepna úr leir
Þegar engillinn biður um leikritið, myndi hann missa vængi sína við birtingu dagsins.'
Tengd lesning: Lesa leiðarvísir okkar um 21 af sérstæðustu og óvenjulegustu írskum brúðkaupshefðum
3. 'Scaffolding' eftir Seamus Heaney
'Scaffolding' eftir Seamus Heaney er glæsilegt írskt ástarljóð sem er fullt af merkingu og sem vekur viðstadda til umhugsunar.
Hún er stutt, auðvelt að lesa upphátt og eins og þú munt komast að þegar þú lest hana, hentar hún mjög vel fyrir brúðkaupsdag.
'Múrarar, þegar þeir byrja á byggingu ,
Gættu þess að prófa vinnupallana;
Gakktu úr skugga um að plankar renni ekki á uppteknum stöðum,
Tryggðu alla stiga, hertu boltasamskeyti.
Og samt kemur þetta allt niður þegar verkinu er lokið
Sýnir af veggjum úr öruggum og traustum steinum.
Svo ef, elskan mín, það virðast stundum vera
Gamlar brýr að brjótast á milli þín og mín
Aldrei óttast. Við gætum látið vinnupallana falla
Örviss um að við höfum byggt vegginn okkar.'
Tengd lesning: Lestu leiðbeiningar okkar um 21 af bestu írsku ristað brauð fyrir stóra daginn
4. 'The White Rose' eftir John Boyle O'Reilly
'The White Rose' eftir John Boyle O'Reilly er fullkomin ef þú ert meðlesandi sem er ekki ýkja hrifinn af því að tala opinberlega.
Það er stutt, það er ekkert flókið tungumál og það hefur fína merkingu saumað inn í textann.
'The red rósin hvíslar af ástríðu,
Og hvíta rósin andar af ást;
Ó, rauða rósin er fálki,
Og hvíta rósin er dúfa.
En ég sendi þér rjómahvítan rósaknop
Með roði á blöðruoddunum;
Fyrir ástina sem er hreinust og sætust
Hefur löngunarkoss á varirnar.'
Tengd lesning: Sjáðu leiðbeiningar okkar um 17 af bestu írsku brúðkaupslögunum
5. 'Twice Shy' eftir Seamus Heaney
Önnur frá hinum frábæra Seamus Heaney, 'Twice Shy' er eitt lengsta írska brúðkaupsljóðið og lesturinn í þessari handbók .
Ef þú ert að nota þetta samhliða öðrum ljóðum/upplestri, þá er rétt að taka fram lengdina, þar sem það kann að virðast óviðeigandi lesið við hliðina á mjög stuttum ljóðum.
' Trefillinn hennar a la Bardot,
Í rúskinnsíbúð í göngutúr,
Hún kom með mér eitt kvöldið
Fyrir loft og vinalegt spjall.
Við fórum yfir rólega ána,
Fórum í göngutúrinn.
Umferð heldur niðri í sér andanum,
Sky a tense diaphragm:
Rökkur hékk eins og bakklæði
Það skalf þar sem svanur synti,
Skjálfur eins og haukur
Hengandi banvænn, rólegur.
Tómarúmaf þörf
Hrundi hvert veiðihjarta saman
En skjálfandi héldum við
Sem hauk og bráð í sundur,
Varðveitt klassískt skraut,
Beitt tali okkar með list.
Our Juvenilia , Hafði kennt okkur báðum að bíða,
Ekki birta tilfinningu
Og sjá eftir því allt of seint –
Sveppaelskir nú þegar
Höfðu blásið og sprungið af hatri.
Svo, kær og spennt ,
Sem þröstur tengdur á hauk,
Við vorum spennt fyrir marsrökkrinu
Með taugaveiklaðri barnalegu tali:
Kyrrt vatn rennur djúpt
Gangið meðfram fyllingunni.'
6 . 'The Lark in the Clear Air' eftir Sir Samuel Ferguson
'The Lark in the Clear Air' eftir Sir Samuel Ferguson hefur fallegt, næstum því sungið lag hljómar í því þegar réttur maður les upphátt.
Sjá einnig: The Spire í Dublin: Hvernig, hvenær og hvers vegna það var byggt (+ Áhugaverðar staðreyndir)Best lesið hægt, það er ágætur miðill á milli lengri og stuttra írskra brúðkaupsljóða.
'Kærar hugsanir eru í huga mínum
Og sál mín svífur töfrandi,
Þegar ég heyri ljúfa lerkina syngja
Í tært loft dagsins.
Fyrir blíðlegt geislandi bros
Von mín hefur verið veitt,
Og á morgun mun hún heyra
Allt hjarta mitt myndi segja.
Ég skal segja henni alla ást mína,
Öll sálardýrkun mín;
Og ég held að hún muni heyra í mér
Og mun ekkisegðu mér nei.
Það er þetta sem fyllir sál mína
Með gleði sinni,
Þegar ég heyri ljúfa lerkina syngja
Í tæru lofti dagsins.'
7. 'Oh, Call It by Some Better Name' eftir Thomas Moore
Sjá einnig: Bestu vínbarirnir í Dublin: 9 þess virði að heimsækja í þessum mánuði
'Oh, Call It by Some Better Name' eftir Thomas Moore er eitt af fáum ljóðum í þessari handbók sem rímar út í gegn.
Rímamynstrið í þessari gerir það auðveldara að lesa upphátt þar sem það flæðir fallega frá upphafi til enda.
'Oh, call it by some betra nafn,
Því að vinátta hljómar of kalt,
Á meðan ást er nú veraldlegur logi,
Hver helgidómur verður að vera úr gulli:
Og ástríða, eins og sólin um hádegi,
Sem brennur allt sem hann sér,
Eins og hlýtt mun setjast um leið–
Kallaðu það svo ekkert af þessu.
Ímyndaðu þér eitthvað hreinna langt,
Meiri laus við leirbletti
En vinátta, ást eða ástríða eru,
En samt mannleg, enn eins og þeir:
Og ef vörin þín, fyrir ást sem þessa,
Ekkert dauðlegt orð getur sett fram,
Farðu og spyrðu engla hvað það er,
Og kalla það því nafni!'
8. „He wishes for the Cloths of Heaven“ eftir W.B. Yeats
‘He wishes for the Cloths of Heaven’ eftir W.B. Yeats lýsir því að vilja gefa þeim sem þú elskar gjafir, en hafa aðeins drauma þína til að gefa.
Þetta er ein af fleirirómantísk írsk ástarljóð fyrir brúðkaup og þau eru stutt og laggóð, sem gerir það að frábæru vali.
'Had I the heavens' útsaumaða klút,
Enwrought with gyllt og silfurljós,
Bláu og dimmu og dökku klæðin
Nótt og ljós og hálfljós,
Ég myndi dreifa dúkunum undir fótum þínum:
En ég, sem er fátækur, á mér aðeins drauma;
Ég hef dreift draumum mínum undir fótum þínum;
Taktu mjúklega því þú treður á drauma mína.'
9. 'She Moves Through The Fair' eftir Herbert Hughes
Svo, 'She Moves Through The Fair' eftir Herbert Hughes passar ekki inn í leiðbeiningar um írsk brúðkaupsljóð og upplestur.
Það er meira írskt ástarlag. Hins vegar nota margir þetta sem lestur og eins og þú munt uppgötva þegar þú ýtir á spila hér að ofan, þá rennur það fallega.
Algengar spurningar um írsk brúðkaupsljóð og upplestur
Við höfum fengið margar spurningar í gegnum árin þar sem spurt var um allt frá „Hvað eru góð írsk ástarljóð fyrir brúðkaup?“ til „Hvað er stutt og laggott?“.
Í kaflanum hér að neðan höfum við skotið inn mestu Algengar spurningar sem við höfum fengið. Ef þú ert með spurningu sem við höfum ekki tekist á við skaltu spyrja í athugasemdahlutanum hér að neðan.
Hvað eru nokkur stutt írsk ástarljóð fyrir brúðkaup?
'The White Rose' eftir John Boyle O'Reilly og 'Scaffolding' eftir Seamus Heaney eru tvö stutt írsk brúðkaupsljóðvert að íhuga.
Hvað eru vinsæl írsk ljóð fyrir brúðkaup?
'Twice Shy' eftir Seamus Heaney og 'On Raglan Road' eftir Patrick Kavanagh eru tvö vinsæl írsk ástarljóð sem notuð eru reglulega við brúðkaupsathafnir.