Talaan ng nilalaman
Ang mga Irish na tula sa kasal ay maaaring maging isang magandang karagdagan sa isang seremonya o pre/post meal.
Bagama't ibang-iba ang mga ito sa Irish wedding blessing at Irish wedding toast, ang mga ito ay may parehong mga pagsasaalang-alang sa etiketa.
Sa ibaba, makikita mo ang aming mga paboritong Irish love poems para sa kasal kasama ang ilang babala na dapat isaalang-alang.
Ilang bagay na dapat isaalang-alang bago magdagdag ng mga Irish na tula sa kasal sa iyong malaking araw
Kaya, may ilang bagay na dapat iwasan bago tayo sumabak sa iba't ibang Irish na tula ng pag-ibig para sa mga kasal:
1. Magpasya kung saan/kung magkakasya sila
Maraming tao ang gustong gumamit ng mga Irish na tula para sa mga kasalan, ngunit marami ang sumusubok na ibaluktot ang bahagi ng malaking araw upang magkasya sa kanilang paligid. Kung nakatakda kang gumamit ng isa, ilagay ito sa isang oras kung saan natural itong dadaloy sa natitirang bahagi ng araw na iyon.
2. Isipin ang mambabasa
Maraming Irish Ang mga tula sa kasal ay maaaring nakakatakot sa unang tingin (tingnan sa ibaba!) at ang ilan ay kadalasang mahirap makabisado kahit na pagkatapos ng ilang mga pagtatangka. Kung nagpaplano kang gumamit ng mga Irish na tula sa kasal, sulit na maglaan ng isa sa isang mambabasa na kumportable at kumpiyansa sa pakikipag-usap sa publiko.
3. Mas maikli may posibilidad na maging mas mahusay
May mga tambak ng mahabang Irish na tula ng pag-ibig para sa mga kasalan na sumasaklaw sa 8+ na talata. Bagama't maaaring may malaking kahulugan ang mga ito sa likod ng mga ito, kadalasan ay medyo mahaba ang mga ito para sa madla at sa mga taomambabasa. Mas maikli may posibilidad na maging mas mahusay ngunit, gaya ng nakasanayan, pumili ng isa na magpapasaya sa iyo.
Ang aming mga paboritong Irish na tula ng pag-ibig para sa mga kasalan
Ngayong wala na ang nasa itaas, oras na para ipakita sa iyo ang aming mga paboritong tula at babasahin sa kasal sa Irish.
Tingnan din: Tír na Nóg: Ang Alamat Ng Oisin At Ang Lupain Ng Walang Hanggang KabataanAng lahat ng tula sa ibaba ay pag-aari ng mga iginagalang na may-ari ng copyright, habang ang ilan ay nasa ang pampublikong domain.
1. ‘When You Are Old’ ni WB Yeats
Una na ang ‘When You Are Old’ ng WB Yeats. Isinulat niya ang tulang ito sa isang artistang minahal niya, ngunit hindi ganoon din ang naramdaman.
Sa tula, hinihiling ni Yeats sa tagapakinig na isipin ang panahon kung kailan sila 'matanda na. at kulay abo' at isipin kung ano ang magiging buhay nila kung wala siya.
'Kapag ikaw ay matanda na at kulay abo at puno ng tulog,
At tumatango sa pamamagitan ng ang apoy, alisin mo ang aklat na ito,
At dahan-dahang basahin, at managinip ng malambot na tingin
Ang iyong mga mata ay nagkaroon minsan, at ng kanilang shadows deep;
Tingnan din: Isang Gabay sa Pagbisita sa Titanic Belfast Noong 2023: Mga Paglilibot, Ano ang Aasahan + KasaysayanIlang nagmahal sa iyong mga sandali ng masayang biyaya,
At nagmahal sa iyong kagandahan nang may pag-ibig na mali o totoo,
Ngunit inibig ng isang tao ang kaluluwang manlalakbay na nasa iyo,
At minahal ang mga kalungkutan ng iyong nagbabagong mukha;
At yumuko sa tabi ng kumikinang na mga bar,
Bulung-bulungan, medyo malungkot, kung paanong tumakas ang Pag-ibig
At tumawid sa mga bundok sa itaas
At itinago ang kanyang mukha sa gitna ng maraming bituin.'
Kaugnaybasahin ang: Basahin ang aming gabay sa 21 sa pinakanatatangi at hindi pangkaraniwang tradisyon ng kasal sa Ireland
2. Ang 'On Raglan Road' ni Patrick Kavanagh
'On Raglan Road' ni Patrick Kavanagh ay isa sa pinakasikat na Irish wedding poems at reading para sa magandang dahilan.
Ang isang ito ay agad na nakikilala at ang wika ay madaling ma-access ng nakikinig, hindi tulad ng ilang mas lumang Irish na tula ng pag-ibig sa ibaba.
'Sa Raglan Road ng isang araw ng taglagas nakita ko siya una at alam
Na ang maitim niyang buhok ay maghahabi ng patibong na baka balang araw ay magalit ako
Nakita ko ang panganib, at dumaan ako the enchanted way
At sinabi ko, hayaang ang kalungkutan ay maging isang nalaglag na dahon sa pagbubukang-liwayway
Sa Grafton Street noong Nobyembre kami ay natapilok bahagya sa kahabaan ng pasamano
Sa malalim na bangin kung saan makikita ang halaga ng pangako ng pasyon
Ang Reyna ng mga Puso ay gumagawa pa rin kami ng tart. hindi gumagawa ng dayami
Oh, nagmahal ako ng sobra at sa gayon ay natapon ang kaligayahan
Binigyan ko siya ng mga regalo ng isip, I gave her the secret sign
Iyan ay kilala ng mga artista na nakakilala sa mga tunay na diyos ng tunog at bato
At salita at tint na walang stint for I gave her poems to say
With her own name there and her own dark hair like clouds over fields of May
On a tahimik na kalye kung saan nagtatagpo ang mga matandang multo, nakikita ko siyang naglalakadngayon
Mabilis na malayo sa akin, ang aking katwiran ay dapat pumayag
Na minahal ko hindi gaya ng isang nilalang na gawa sa luwad
Kapag ang anghel ay nanligaw sa dula, mawawala ang kanyang mga pakpak sa pagbubukang-liwayway.'
Kaugnay na basahin: Basahin ang aming gabay sa 21 sa pinakanatatangi at hindi pangkaraniwang tradisyon ng kasal sa Ireland
3. Ang 'Scaffolding' ni Seamus Heaney
'Scaffolding' ni Seamus Heaney ay isang napakagandang Irish na tula ng pag-ibig na puno ng kahulugan at iyon ang magpapaisip sa mga dumalo.
Ito ay maikli, madaling basahin nang malakas at, tulad ng matutuklasan mo kapag binasa mo ito, napakaangkop para sa araw ng kasal.
'Mga Mason, kapag nagsimula sila sa isang gusali ,
Mag-ingat na subukan ang scaffolding;
Tiyaking hindi madulas ang mga tabla sa mga abalang punto,
I-secure ang lahat ng hagdan, higpitan ang bolted joints.
Gayunpaman, bumababa ang lahat kapag tapos na ang trabaho
Ipinapakita off walls of sure and solid stone.
Kaya kung, mahal, minsan ay tila may
Mga lumang tulay na naputol sa pagitan mo at sa akin
Huwag matakot. Maaari nating hayaang mahulog ang mga plantsa
Kumpiyansa na naitayo na natin ang ating pader.'
Kaugnay na basahin: Basahin ang aming gabay sa 21 sa pinakamagagandang Irish toast para sa iyong malaking araw
4. 'The White Rose' ni John Boyle O'Reilly
Ang 'The White Rose' ni John Boyle O'Reilly ay perpekto kung mayroon kangmambabasa na hindi masyadong mahilig magsalita sa publiko.
Maikli lang ito, walang nakakalito na pananalita at may kaunting kahulugan itong itinahi sa lyrics nito.
'Ang pula rosas bulong ng pagsinta,
At ang puting rosas ay humihinga ng pag-ibig;
O, ang pulang rosas ay palko,
At ang puting rosas ay isang kalapati.
Ngunit pinadalhan kita ng cream-white rosebud
Na may isang pamumula sa dulo ng talulot nito;
Para sa pag-ibig na wagas at pinakamatamis
May halik ng pagnanasa sa mga labi.'
Kaugnay na nabasa: Tingnan ang aming gabay sa 17 sa pinakamagagandang Irish wedding songs
5. 'Twice Shy' ni Seamus Heaney
Isa pa mula sa napakatalino na Seamus Heaney, ang 'Twice Shy' ay isa sa pinakamahabang Irish na tula at babasahin sa kasal sa gabay na ito .
Kung ginagamit mo ang isang ito kasama ng iba pang mga tula/pagbabasa, ito ay nagkakahalaga ng pagpuna sa haba, dahil ito ay maaaring mukhang wala sa lugar na basahin sa tabi ng napakaikling mga tula.
' Ang kanyang scarf a la Bardot,
In suede flats para sa paglalakad,
Siya ay sumama sa akin isang gabi
Para sa hangin at mapagkaibigang usapan.
Tinawid namin ang tahimik na ilog,
Naglakad sa pilapil.
Trapikong pinipigilan ang hininga,
I-langit ang isang tense na dayapragm:
Ang takipsilim ay nakasabit na parang backcloth
Nayanig kung saan lumangoy ang isang sisne,
Nanginig na parang lawin
Nakabitin na nakakamatay, mahinahon.
Isang vacuumng pangangailangan
Binago ang bawat pusong nangangaso
Ngunit nanginginig naming hinawakan
Bilang lawin at biktima magkahiwalay,
Preserved classic decorum,
Ipinatupad ang aming usapan sa pamamagitan ng sining.
Ang aming Juvenilia , Tinuruan kaming dalawa na maghintay,
Hindi maglathala ng damdamin
At pagsisihan ang lahat sa huli –
Mushroom loves already
Napabuga at pumutok sa galit.
Kaya, chary at excited ,
Bilang thrush na naka-link sa isang lawin,
Natuwa kami sa takip-silim ng Marso
Na may kinakabahang pag-uusap ng bata:
Malalim na tubig
Kahabaan ng lakaran sa pilapil.'
6 . 'The Lark in the Clear Air' ni Sir Samuel Ferguson
'The Lark in the Clear Air' ni Sir Samuel Ferguson ay may maganda, halos sing-song tunog ito kapag binasa nang malakas ng tamang tao.
Pinakamahusay na basahin nang dahan-dahan, ito ay isang magandang daluyan sa pagitan ng mahaba at maiikling Irish na tula sa kasal.
'Mga mahal na kaisipan ang nasa isip ko
At ang aking kaluluwa ay nabighani,
Habang naririnig ko ang matamis na lark na umaawit
Sa maaliwalas na hangin ng araw.
Para sa isang malambot na ngiti na nagniningning
Sa aking pag-asa ay ipinagkaloob,
At bukas ay maririnig niya
Sasabihin ng lahat ng mahal kong puso.
Sasabihin ko sa kanya ang lahat ng pagmamahal ko,
Lahat ng pagsamba ng aking kaluluwa;
At sa palagay ko ay maririnig niya ako
At hindisay me no.
Ito ang pumupuno sa aking kaluluwa
Sa kanyang kagalakan,
Habang naririnig ko ang matamis na lark na umaawit
Sa maaliwalas na hangin ng araw.'
7. 'Oh, Call It by Some Better Name' ni Thomas Moore
'Oh, Call It by Some Better Name' ni Thomas Moore ay isa sa ilang mga tula sa gabay na ito na tumutula sa kabuuan.
Ang rhyming pattern sa isang ito ay ginagawang mas madaling basahin nang malakas dahil maganda ang daloy nito mula simula hanggang wakas.
'Oh, tawagan ito ng ilan mas magandang pangalan,
Para sa Friendship parang napakalamig,
Habang ang Pag-ibig ay makamundong apoy na ngayon,
Kaninong dambana ay dapat na ginto:
At Pasyon, tulad ng araw sa tanghali,
Na sumusunog sa lahat ng kanyang nakikita,
Saglit kung gaano kainit ay magtatakda sa lalong madaling panahon–
Pagkatapos ay tawagin itong wala sa mga ito.
Isipin ang isang bagay na mas dalisay,
Mas walang bahid ng luad
Kaysa sa Friendship, Love, o Passion,
Gayunpaman tao, tulad nila:
At kung ang iyong labi, para sa pag-ibig na tulad nito,
Walang mortal na salita ang makakapag-frame,
Humayo ka, magtanong sa mga anghel kung ano ito,
At tawagin mo ito sa pangalang iyon!'
8. ‘He wishes for the Cloths of Heaven’ ni W.B. Yeats
‘He wishes for the Cloths of Heaven’ ni W.B. Inilalarawan ni Yeats ang pagnanais na magbigay ng mga regalo sa mahal mo, ngunit ang pagkakaroon lamang ng iyong mga pangarap na maibigay.
Ito ang isa sa higit paromantikong Irish na tula ng pag-ibig para sa mga kasalan at ito ay maikli at matamis, na ginagawa itong isang mahusay na pagpipilian.
'Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with ginto at pilak na liwanag,
Ang bughaw at ang malabo at madilim na tela
Ng gabi at liwanag at kalahating liwanag,
Aking ilalatag ang mga tela sa ilalim ng iyong mga paa:
Ngunit ako, bilang mahirap, ang aking mga pangarap lamang;
Inilatag ko ang aking mga pangarap sa ilalim ng iyong mga paa;
Tumakbo nang mahina dahil tinatapakan mo ang aking mga pangarap.'
9. 'She Moves Through The Fair' ni Herbert Hughes
Kaya, ang 'She Moves Through The Fair' ni Herbert Hughes ay malamang na hindi akma sa isang gabay sa Irish wedding poems at readings.
Ito ay higit pa sa isang Irish love song. Gayunpaman, ginagamit ito ng maraming tao bilang pagbabasa at, tulad ng matutuklasan mo kapag na-hit mo ang play sa itaas, maganda ang daloy nito.
Mga FAQ tungkol sa mga tula at pagbabasa ng Irish na kasal
Nagkaroon kami ng maraming tanong sa paglipas ng mga taon na nagtatanong tungkol sa lahat mula sa 'Ano ang magandang Irish na tula ng pag-ibig para sa mga kasalan?' t0 'Ano ang maikli at matamis?'.
Sa seksyon sa ibaba, napunta kami sa pinakamaraming Mga FAQ na aming natanggap. Kung mayroon kang tanong na hindi pa namin nasagot, itanong sa seksyon ng mga komento sa ibaba.
Ano ang ilang maikling Irish na tula ng pag-ibig para sa mga kasalan?
Ang 'The White Rose' ni John Boyle O'Reilly at 'Scaffolding' ni Seamus Heaney ay dalawang maikling Irish wedding poemssulit na isaalang-alang.
Ano ang ilang sikat na Irish na tula para sa mga kasalan?
Ang 'Twice Shy' ni Seamus Heaney at 'On Raglan Road' ni Patrick Kavanagh ay dalawang sikat na Irish love poems na regular na ginagamit sa mga seremonya ng kasal.