101 Kecap Slang Irlandia Anu Bakal Anjeun Ngobrol Sapertos Lokal (Peringatan: Seueur Kecap Kandel)

David Crawford 20-10-2023
David Crawford

Daptar eusi

Di Irlandia, urang boga jumlah anu cukup acak, sarta mindeng lengkep impenetrable, jumlah kecap jeung éksprési slang Irlandia.

Kuring keur ngobrol jeung babaturan ti London anyar-anyar ngeunaan pints ngeunaan frase Irlandia jeung kecap slang yén manéhna teu bisa meunangkeun sirah na nalika manéhna mimiti pindah ka Irlandia.

Kuring bisa ngarti kecap kawas ' Banjaxxed 'jeung ' Poxy ' ngabalukarkeun repot, tapi kuring teu bisa meunang leuwih yén ' Méré kaluar 'teu asup akal.

Dina usaha pikeun manggihan deui babasan Irlandia, lingo, jeung slang nu bisa ngabalukarkeun kasulitan jalma, kuring nanya ka 250.000+ komunitas Irlandia Road Trip naon bit favorit maranéhanana slang Irlandia.

400+ jalma commented jeung pituduh handap lahir. Pikirkeun éta salaku penerjemah slang Irlandia, rupa-rupa. Teuleum ka handap!

Bacaan Patali: Tingali pituduh kami pikeun 31 lulucon lucu Irlandia sareng 33 hinaan sareng kutukan Irlandia anu dianggo ku warga lokal.

1- 11: Kecap jeung frasa slang Irlandia Paporit kuring

Kuring ngagunakeun slang unggal poé. Sarta eta condong ngabalukarkeun saeutik kabingungan, di kali. Utamana lamun kuring keur nyarita ka jalma non-Irlandia sarta kuring poho yén kecap anu kuring maké sabenerna nyaéta slang.

Di Irlandia, loba urang ngagunakeun kecap slang jadi mindeng. urang poho maranéhna sabenerna slang, contona, 'Hatur nuhun sajuta' ngajadikeun leres enol akal pikeun jalma non-Irlandia (atawa ceuk babaturan non-Irlandia kuring ngabejaan ka kuring!)

Ieu sababaraha urang Irlandia.pikaresepeun.

37 – 40: Craic – paling salah harti Irlandia Colloquialism)

Kuring méré kecap craic bagian sorangan, sabab aya tumpukan cara béda nu bisa dipaké.

Ayeuna, keur anjeun Amerika maca, lamun urang nyebutkeun 'Craic' di Irlandia urang nuju teu ngarujuk kana hal nu Anjeun haseup. sudut jalan, atawa kami ngarujuk kana retakan dina burit anjeun.

Craic umumna hartina senang tapi, sakumaha dina kasus loba bit slang Irlandia, aya sababaraha cara ngagunakeun eta. .

37. What's the craic?

'What's the craic' tiasa dianggo salaku salam, contona, 'Ah, Tony. Naon craic teh?’ atawa waktu nanya ngeunaan hiji kaayaan, contona, ‘Naon craic jeung budak éta. Abdi parantos lami-lami teu acan ningali anjeunna.

38. Ngabogaan craic

'Gaduh craic' hartina jalma éta kaluar senang, contona, 'Ah, lalaki, kuring maot. Kami balik ti pub dina satengah 2 tapi kami nepi ka 7 gaduh craic '.

39. The craic éta 90

Anjeun bakal ngadéngé 'the craic éta 90' dipaké nalika batur keur ngajéntrékeun kaayaan dimana saeutik serius kasenangan kungsi ngalaman. Contona, 'Kuring masih teu percaya urang meunang pertandingan éta. Urang sadaya balik deui ka Sharon urang sanggeus. Craic éta 90'.

40. Minus craic

'Minus craic' nyaéta polar sabalikna tina 'Gaduh craic' sarta dipaké pikeun ngajelaskeun kaayaan nalika aya pancen enol senang keur dipiboga.Contona, 'Urang indit ka klub anyar tadi peuting. Ieu minus craic sakabehna'.

41 – 56: Babasan Irlandia anu biasa digunakeun nalika ngarujuk ka jalma anu anjeun teu resep

Kami gaduh sababaraha cara anu ampir teu aya watesna pikeun ngajelaskeun jalma anu urang henteu resep di Irlandia. Kecap slang Irlandia ieu bisa rupa-rupa ti jinak nepi ka nyinggung, jadi make kalawan ati-ati.

41. Badut

Jeung. Biasana dipaké santai jeung babaturan. Contona, 'Kuring clipped eunteung jangjang kaluar ti pilar kamari'. 'Anjeun mah badut'.

42. Goon

Lain anu lumayan jinak. Contona, 'Anjeunna ngan hiji goon éta budak'.

43. Geebag

Tah, ieu rada hina tina slang anu khusus pikeun awéwé. Contona, 'Ny. O'Tool masihan kami ngeunaan 7 minggu tugas matematika. Naon geebag mutlak'.

44. Gobshite

Lain anu jinak. Sareng saleresna ieu mangrupikeun anu kasohor ku séri Rama Ted anu hebat pisan. Contona, 'Manéhna téh goblog pisan'.

45. Eejit

Ieu téh hiji deui anu jinak anu dipaké pikeun ngagambarkeun jalma anu padet. Contona, 'Anjeunna ngagunakeun minyak goreng dina apu mikir yén éta téh salad dressing ... kumaha eejit'.

46. Pox

Aya nu ngaganggu. Salaku conto, 'Anjeunna ngagaduhan taksi ka bumi sareng kami sareng angkat kaluar tanpa masihan artos ka kami. Anjeunna cacar alit’.

47. Lebur

Dipaké pikeunnerangkeun batur anu matak ngaganggu. Contona, 'Éta budak terus sms ka kuring. Anjeunna bleedin' melter.'

48. Bollox

Ieu tiasa karasa, gumantung kana kontéksna. Nyinggung: 'Anjeun ngan hiji bollox'. Teu jadi karasa: 'Buka naroskeun bollox abdi'.

49. Gombeen

Kecap slang Irlandia kuno anu dipaké pikeun ngajéntrékeun jalma anu chancer. Atawa rada dodgy. 'Lalaki anjeun anu kuring mésér mobilna nyaéta Gombeen anu serius. Barangna tos gogorowokan mah mung saminggu’.

50. Gobdaw

Ieu hiji deui pikeun ngajelaskeun jalma anu bodo. Contona, 'Naha anjeun ngadéngé Martin jeung Bernie urang youngfella ieu bray selingkuh dina ujian Garda. Lamun pernah aya Gobdaw éta budak éta.

51. Dope (kecap slang Irlandia my aul lad make terus!)

Ayeuna, pikeun pamiarsa Amérika urang - lamun urang nyebutkeun 'dope' di Irlandia, urang nuju teu ngawangkong ngeunaan nanaon dodgy. Di Irlandia, 'dope' nyaéta cara séjén pikeun ngajéntrékeun jalma bodo.

Contona, 'Bapak anyarna aya di dieu tadi peuting. Ngobrol ngeunaan dope'.

52. Wagon

Ieu kecap husus awéwé séjén anu cukup karasa. Contona, ’Adina ngabéjaan ka Mamna ngeunaan kajadianana. Manehna teh gerbong uih.

53. Gowl

Kecap séjén pikeun eejit. Contona, 'Anjeunna gowl satengah budak éta'.

54. Dryshite

Aya nu pikaboseneun. Contona, 'Kabéh éta lads ngalakukeunlinggih di na maén Xbox. Éta sapasang dryshites.

55. Scut

Saha waé anu ngancurkeun. Salaku conto, 'Anjeunna nyéépkeun dintenna antara bookies sareng pub. A scut gunana lamun kuring geus kungsi katempo hiji.

56. Shitehawk

Teu terang kumaha ngajelaskeun ieu. Contona, 'Shamey Brannagin ieu bray maok ti Kerrigan urang deui. Éta lalaki téh shnakey saeutik shitehawk'.

57. Alat

Ieu slang slang Irlandia sanés anu dianggo pikeun ngajelaskeun lalaki atanapi awéwé anu anjeun henteu resep. Salaku conto, 'Naha anjeun ningali naon anu anjeunna pasang dina Facebook?! Alat naon!'

58 – 63: Paribasa Irlandia pikeun ngajelaskeun cuaca

Urang ngobrol ngeunaan cuaca loba pisan di Irlandia.

Ieu téh mangrupa pamula obrolan anu praktis tur umumna jadi topik debat di toko-toko jeung pub.

Di dieu aya sababaraha kecap gaul Irlandia pikeun ngajéntrékeun cuaca alus jeung goréng.

58. Poé grand aul

Jenis cuaca: Saé. Contona, ‘Hari ieu téh poé agung Maryam’.

59. Poé anu hadé pikeun ngagaringkeun

Jenis cuaca: Cerah. Contona, 'Ieu finely dieureunkeun pissing handap.' 'Eureun, abdi terang. Ieu dinten anu saé pikeun ngagaringkeun’.

60. Ieu sial

Jenis cuaca: Hujan. Contona, 'Abdi bade nelepon di gering. Teu aya deui jalan kuring ngantosan beus di éta. Ieu sial kaluar'.

61. Ieu pissing handap

Jenis cuaca: Rainey.Contona, 'Ah demi fu*k. Éta pissing handap di dinya.'

62. Ieu Lashing

Jenis cuaca: Rainey. Contona, 'Di dieu. Nelepon taksi. Éta ngarérét.’

63. Ieu Nyiduh

Jenis Cuaca: Hujan ringan. Contona, 'G'way out of that with your payung. Pasti ngan ukur nyiduh’.

64. Buruk

Jenis cuaca: Hujan. Salaku conto, 'Punten wartosan kuring anjeunna dipareuman latihan. Éta ruksak kaluar '. Duh Gusti, kuring terang sabaraha seueur paribasa Irlandia pikeun ngajelaskeun cuaca manky!

65 – 70: Ungkapan Irlandia sareng gaul pikeun salam ka batur

Anjeun sok ngadéngé kecap slang Irlandia anu gélo nalika jalma silih salam. Salam kacenderungan rada rupa-rupa, gumantung ka county.

65. Kuda carita?!

Contona, ‘Kuda carita?! Abdi ngawartosan Noley yén anjeun nuju ngabéréskeun hemoroid?!

66. Kumaha damang, hey?!

Contona, 'Kumaha damang hey?! Anjeun kaluar pikeun sababaraha pint engké?!'

67. Kumaha damang?!

Contona, ‘Ah, muhun! Kumaha anjeun meunang? Teu pendak sareng anjeun kirang langkung sapuluh taun.

68. Kumaha formulirna?!

Contona, 'Shane, kumaha formulirna?! Anjeun katingali saé!'

69. Kumaha?

Contona, ‘Ah, Kayla. Kumaha atuh?! Hampura, teu bisa eureun. Engke atuh ngobrolna, nya?!’

70. Kumaha anjeunna motong?!

Kanggoconto, 'Ross, pox! Kumaha anjeunna motong?!

71 – 79: slang Irlandia pikeun alus

Urang boga sajuta cara béda ngajéntrékeun hal sakumaha alus atawa hébat di Irlandia. 'Deadly' henteu hartosna bahaya sareng 'Kelas' henteu salawasna dianggo pikeun ngajelaskeun pelajaran.

Ieu sababaraha karesep kuring.

71. Deadly

Kami nganggo kecap 'deadly' di Irlandia pikeun ngajelaskeun hiji hal anu saé atanapi hébat, contona, 'Éta pub énggal di pojok éta deaaaaadly!' atanapi 'Naha anjeun ngadangu kuring ngagaduhan padamelan. dina chipper?' 'Ah henteu. Éta maot. Burger gratis'.

Teu matak bingung jeung harti sabenerna pikeun deadly, nyaéta bahaya…

72. Savage

Ah, frase Irlandia séjén anu ngagunakeun kecap anu sabenerna dimaksudkeun pikeun ngajelaskeun hal bahaya pikeun ngajelaskeun hal anu cemerlang.

Leres, savage oge slang Irlandia pikeun alus. Contona, 'Kuring meunang tikét pikeun manggung Aslan'. 'Bias, lalaki, panginten aranjeunna dijual'.

73. Bang on

Bang on umumna dipaké salaku respon sarta bit sejen tina slang Irlandia pikeun alus. Anjeun tiasa ngajelaskeun hiji jalma atawa kaayaan salaku 'bang on'.

Contona, 'Anjeunna turun di dieu Minggu kamari. Dibawa dessert jeung sagalana. Manehna teh bang on 'atawa' Kuring kungsi sapédah dibereskeun handap di buruan Riordain urang minggu panungtungan. Ieu bang on - ngan hargana sapuluh '.

74. Kelas

Kuring sering nganggo ieu. Contona, 'Éta hayam fillet roll éta kelas'.Anjeun bakal sering ngadéngé kecap 'Kelas' dipasangkeun jeung 'Murni', contona, 'Éta full-back anyar maranéhna geus dibawa kana téh murni class.'

75. Teu Nyata

Di loba nagara, kecap 'Unreal' hartina imajinér atawa ilusi, tapi lain di Irlandia. Kami nganggo 'Unreal' pikeun ngajelaskeun hiji hal anu saé saéna sesah dipercaya. Contona, 'D'ye ningali kuring runners anyar. Aranjeunna teu nyata'.

76. Cracking

Kuring nguping 'Cracking' dianggo terus-terusan dina perjalanan ka Irlandia Kalér dimana urang sering nganjang ka seueur teuing pub. Ieu, deui, nyaéta slang Irlandia pikeun alus. Contona, 'Éta mobil anyar Jerry nyokot éta cracking. Karunya warnana siah’.

77. Dead on

Abdi teu acan kantos ngupingkeun ieu dianggo akhir-akhir ieu. Tapi meureun éta kusabab kuring sepuh sareng kirang kaluar ... 'Pang anyar Sarah kaluar tadi wengi'. 'Abdi terang. Anjeunna ti Malahide, tapi anjeunna maot dina'.

78. Sora

Kuring nganggo ieu kira-kira 20 kali sapoé. Sora sigana langkung sering dianggo salaku réspon satuju kana hiji hal, contona, 'Ah, sora. Cheers for that.'

Tapi, anjeun ogé bakal ngadéngé jalma ngajéntrékeun batur salaku 'Sora' nalika aranjeunna masihan persetujuan ka jalma éta, contona, 'Éta chap ti sabudeureun sudut ngalereskeun mesin. Anjeunna budak sora'.

79. Kualitas

Kuring biasa nganggo, sareng di dieu anu ieu dianggo, nalika kuring sakola. Contona, 'Mam masak sababaraha dinner pikeun anjeun. Kuring bakal leupaskeunengke deui'. 'Ah, KUALITAS. Abdi kalaparan!'

80 – 87: slang Irlandia pikeun mabok

Tempo_ogé: 7 Tina Pub Pangalusna Di Howth Pikeun Pint PostWalk

Aya loba tina slang Irlandia anu béda pikeun mabok atanapi ngajelaskeun batur anu seueur teuing nginum. Ieu sababaraha paporit abdi.

80. Flutered

Diucapkeun 'Flue-tered', ieu ngajelaskeun hiji jalma anu dina sisi salah 9 pints. Contona, ’Éh, éta Karen naék kana méja éta?’ ’Anjeunna dina vodka ka-17. Manéhna ngagebeg’.

81. Banjaxed

Diucapkeun 'Ban-jacks-d', ieu sanés pikeun jalma anu kaleuleuwihan. Contona, 'Pasti anjeunna geus on pints sapopoe, anjeunna banjxxed'.

82. Dikonci

Ieu biasana dianggo isuk-isuk saatos sési beurat nalika anjeun ngajelaskeun naha sirah anjeun ngageter. Contona, 'NAHA kuring boga botol kadua anggur. Abdi dikonci sareng di ranjang satengah sapuluh.’

83. In a numpuk/in a hoop

Ieu téh lain pikeun ngajéntrékeun jalma nu geus mabok beurat. Contona, 'Ah man, sirah kuring di bit. Kuring aya di kalang sanggeus Foley urang tadi peuting'.

84. Dina urutan rag / dina pita

Kuring geus ngadéngé ieu pisan kirang dina taun panganyarna. Ieu hiji deui pikeun pisan jalma mabok. Contona, 'Manéhna sanggeus f****d kaluar ti nightclub nu. Manehna dina urutan rag.'

85. Mouldy/mullered

Hiji-hijina jalma anu kuring kenal anu ngagunakeun kecap-kecap ieu pikeun ngajelaskeunmabok téh babaturan ti Drogheda. Contona, 'Abdi peryogi tong soudafed. Abdi mabok kapang tadi wengi’.

86. Kaluar tina tangkal anjeun / kaluar sirah anjeun

Banjaxed mabok. Kamungkinan jadi hungover parah isuk-isuk. Contona, 'Tadi peuting serius, tapi kuring kaluar sirah kuring jeung mesen 7 kantong chip dina jalan ka imah'.

87. Hammered

Paporit pribadi. Contona, 'Ah, lalaki, huluna bouncing kaluar tina kuring. Abdi dipalu tadi wengi.

88 – 89: slang Irlandia pikeun awéwé / awéwé

Jadi, aneh cukup, saprak urang mimiti nyebarkeun pituduh ieu dina awal taun 2019, email anu paling umum anu urang tingali nyaéta ti jalma anu milarian kecap sareng gaul Irlandia pikeun awéwé.

Ieu sababaraha kecap gaul anu digunakeun pikeun ngagambarkeun budak awéwé/awéwé.

88. Yer wan

'Yer wan' atawa 'Yer wan' dipaké pikeun ngarujuk ka jalma anu ngaran anjeun teu nyaho atawa jalma anu anjeun teu resep. Contona, 'D'ye see yer wan over there with the red hat?!'

89. Youngwan

Anjeun bakal sering ngadangu jalma ngarujuk ka budak ngora salaku 'youngfella' sareng awéwé salaku 'youngwan'. Salaku conto, 'Youngwan Martina nuju damel sareng urang sababaraha dinten minggu kamari.'

90 – 93: lingo Irlandia anu kuring henteu kantos nguping

Pos di Instagram mendakan sakumpulan kecap slang Irlandia anu kuring henteu kantos kantos nguping.tina.

Ieu sakeupeul (kuring bakal ngamutahirkeun ieu deui engké nalika aya deui komentar).

90. Hallion

Tarjamahan: A messer. Contona, 'Michael anjeun rada hallion. Upami anjeunna milik abdi, abdi bakal masihan anjeunna tajongan alus nepi ka liang!'

91. Midden

Tarjamahan: Ngaran anu dibikeun ka dung numpuk/jelema kotor. Contona, 'Éta mobil perlu bersih alus. Ieu kawas midden di dinya'.

92. Latchio

Tarjamahan: Batur anu puguh. Contona, 'Anjeunna hiji latchio uih'.

93. Bout ye

Tarjamahan: Kumaha damang?. Contona, 'Bout anjeun, lulugu! Fancy a pint?'

94 – 101: Belfast Slang

Seueur kecap-kecap di handap ieu anyar pikeun kuring kitu ogé, tapi kuring geus lashed aranjeunna kana bagian dedicated ka slang Belfast.

Terang deui? Béjakeun ka kuring dina bagian koméntar di handap!

94. Panggang

Tarjamahan: Beungeut. Contona, 'Tutup panggang anjeun, badut'.

95. Beamer

Tarjamahan: Isin. Contona, 'Éta pasti Colin. Tingali anjeunna narik beamer'.

96. Bogging

Tarjamahan: Kotor. Contona, 'Bau kaluar eta runners. Suku anjeun pasti bogging’.

97. Dander

Tarjamahan: Leumpang. Contona, 'C'mon. Hayu urang kaluar pikeun dander sareng hawa seger'.

98. Peeler

Tarjamahan: Anggota pulisi. Contona, 'Shit, nyimpen kaléng jauh.frasa anu kuring manggihan diri kuring make KONSTANT.

1. Tingali tingali

Upami anjeun ngobrol sareng batur sareng aranjeunna ngabales ku 'Tingali pasti' éta condong hartosna 'éta naon éta'. Nanging, éta ogé tiasa nunjukkeun yén jalma anu anjeun carioskeun nyaéta 1, henteu resep kana naon anu anjeun carioskeun, atanapi 2, henteu terang kumaha ngabales naon anu anjeun carioskeun.

Contona, 'Tingali, naon anu anjeun tiasa laksanakeun?!'

2. Grand (saeutik ikon tina slang Irlandia)

Grand hartina OK. Anjeun bakal ngadenge eta paling ilahar dipake salaku respon kana, 'Kumaha eta bade' / 'Kumaha daramang?' / 'Kumaha anjeun kiwari?'. Perhatos yén nalika aya anu nyebatkeun yén aranjeunna 'agung', aranjeunna panginten henteu kedah kitu.

Éksprési Irlandia ieu langkung seueur tina pamakean anu adil sareng henteu khusus pikeun kabupaten anu khusus. Contona, 'Tong hariwang, éta hébat'.

3. Nepi ka 90

'Nepi ka 90' hartina datar kaluar sibuk ngalakukeun hiji hal. Anjeun bakal sering ngadangu anu ieu dianggo pikeun ngaréspon patarosan sapertos 'Kumaha damel dinten ayeuna' - 'Ah, shtap - pasti kuring parantos dugi ka 90 ti satengah 7'.

Ayeuna, aya deui anu tiasa dianggo. pikeun frase Irlandia ieu, sarta éta nalika ngajéntrékeun batur anu banteng-kandel (alias ambek).

Contona, 'Anjeunna geus nepi ka 90 saprak manehna balik ka imah jeung nempo naon anjing éta ka dipan di hirup. kamar'.

4. Sebatkeun (salah sahiji frasa Irlandia karesep kuring)

Anjeun tiasa nganggoAya dua peelers naek jalan ka dinya’.

99. Houl yer whisht

Tarjamahan: Jempé. ‘HEY. Houl yer whisht di dinya. Abdi teu tiasa ngadangu radio!'

100. Penanganan Ogeous

Tarjamahan: Hiji situasi tricky. Contona, ’Naha anjeun émut waktos Micky katangkep ngagerakkeun sapi di tukangeun Ford Focus-na?’ ’Oh, atuh. Ieu sababaraha penanganan Ogeous'.

101. Nepi ka luhur doh

Tarjamahan: Bungah. Contona, 'Anjeunna ngagaduhan kantong skittles sareng tilu botol Coke sajam ka pengker - anjeunna parantos dugi ka doh ti saprak éta'.

Penerjemah slang Irlandia anjeun sorangan

Ieu mangrupikeun salah sahiji tulisan anu paling pikaresepeun anu kuring parantos nyerat. Pikeun tetep jalanna, sareng supados pituduh ieu sabisa-bisa tiasa ngabantosan, abdi badé nawiskeun diri salaku penerjemah slang Irlandia.

Upami anjeun gaduh ekspresi Irlandia anu anjeun kedah terangkeun, lebetkeun éta. bagian koméntar di handap sareng kuring bakal uih deui ka anjeun.

Pembaruan: kami ngagaduhan sakitar 50 email ti saprak pituduh ieu diterbitkeun naroskeun ngeunaan istilah nasib Irlandia. Ieu sanes slang - panggihan naon hartosna di dieu.

'masihan lash' dina tumpukan cara béda. Singkatna, 'pasihan lash' hartosna masihan hiji hal.

Contona, 'Mobil moal hurung. Naha anjeun tiasa nyéépkeun éta nganggo kabel luncat anjeun?’ atanapi 'Kuring henteu acan kantos nyobian éta, tapi pasti kuring bakal nyentak'.

5. Slagging

Slagging hartina ngajejeleh. Upami anjeun parantos maca pituduh lengkep ngeunaan hinaan Irlandia, anjeun bakal gaduh ide ngeunaan jinis beling anu dilemparkeun ku urang Irlandia.

Misalna, 'Anjeunna ngabobodo kuring, janten kuring masihan anjeunna. tajongan dina bollox'.

6. Banjaxed

Banjaxed mangrupikeun ekspresi Irlandia anu saé. Ieu dipaké pikeun ngajelaskeun hiji hal (atawa batur) nu teu bisa dipake/rusak.

Contona, 'Naha anjeun meunang eta dicitak?' 'Henteu, hal éta banjaxed yakin' atawa 'Mobil f*cking moal bakal. ngamimitian deui - mesin urang banjaxed'.

7. The Jacks alias toilét

Lamun anjeun ngadéngé aya nu nyebutkeun yén maranéhna nuju 'Bade ka jacks' atawa meureun someday batur bakal nanya ka anjeun 'Dimana jacks' dina bar Irlandia wae di dunya , aranjeunna nuju ngarujuk kana jamban. Contona, 'Hampura sobat - bisa Anjeun ngabejaan kuring dimana jacks téh?!'

8. Leg it

'Leg it' nujul kana gerak gancang. Anjeun tiasa leg ka toko, atawa anjeun bisa leg eta sabudeureun sudut papanggih salah sahiji lads.

Contona, 'Shiel lalaki kuring kasep. Antosan sakedap didinya sareng abdi badé angkat ka anjeun ayeuna!’

9. Mérékaluar (Kuring teu sadar ieu ekspresi Irlandia nepi ka ayeuna)

Jadi, kuring panginten 'méré kaluar' éta hal dipaké sacara global ... genuinely. Teu dugi ka babaturan ti Inggris nyarios yén anjeunna henteu terang naon anu kuring pikahoyong ngeunaan pertama kali urang patepang sareng kuring nganggo éta dina kalimat.

'Méré kaluar' sacara harfiah hartosna ngawadul. Contona, 'Manéhna di dinya méré kaluar ka Tony ngeunaan hiji hal'.

10. Minus craic

Ieu mangrupikeun salah sahiji paribasa Irlandia anu paling sering dianggo. Éta ngajelaskeun kaayaan atanapi jalma anu henteu pikaresepeun.

Contona, 'Kuring nelepon kamari sareng anjeunna nuju ngajalanan traktor énggalna salami sajam. Éta minus craic'.

11. Feck

Abdi henteu nganggo kecap 'feck' sacara pribadi, tapi éta kecap anu kuring pakait sareng séri Father Ted anu megah, janten éta bagian tina karesep kuring.

Feck cara ngucapkeun 'f*ck' sopan. Misalna, 'Ceuk ieu, kuring geus teu ngadengekeun manehna nyentak-nyentak deui', atawa 'Eta tukang macul di dieu mooching deui isuk-isuk ieu.'

12 – 22: Frasa Irlandia lucu sareng slang anu ngabingungkeun babaturan non-Irlandia kuring nalika urang mimiti tepang

Dina padamelan terakhir kuring, kuring damel di gedong kalayan sakitar 250 jalma-jalma ti 34 nagara béda.

Sapanjang waktu kuring aya di dinya, kuring narima rupa-rupa anu anéh nalika kuring nyebutkeun hal-hal nu tangtu.

Bagian satuluyna ieu teuleum kana frasa Irlandia jeung Irlandia.kecap-kecap gaul anu ku kuring diucapkeun kapungkur sareng anu parantos ngalangkungan kapala bangsa.

12. Laksanakeun belatung

Lamun hiji jalma 'Ngalakonan belatung' aranjeunna nuju ngacaprak / dossing... nyaeta aranjeunna henteu ngalakukeun naon anu sakuduna dituju.

'Éta budak ngora tadi peuting ka dieu jadi belatung'.

13. Hatur nuhun sajuta

Kuring panginten paribasa Irlandia ieu leres pisan, tapi sigana henteu. 'Hatur nuhun sajuta' hartina 'Hatur nuhun pisan'.

Contona, 'Aya parobahan anjeun'. ‘Sok, hatur nuhun sajuta’.

14. Pasihan abdi hiji shot

Nu gaduh shot tina hiji hal hartina nyoba eta kaluar. Anjeun oge bisa nyebutkeun 'Pasihan abdi hiji lebet'. Anjeun sabenerna bisa make 'setrum' di dieu ogé, contona, 'Pasihan abdi sebatan éta'.

Nalika datang ka 'A shot', Anjeun bisa nyebutkeun, 'Pasihan abdi shot tina ketel di dinya. '.

15. Taun-taun kalde

'Taun-taun kalde' dipaké pikeun ngagambarkeun jaman anu geus lila. Biasana anjeun bakal ngadangu jalma-jalma nganggo ieu nalika ngajelaskeun sabaraha lami ti saprak ningali batur, atanapi sabaraha lami ti saprak aranjeunna ngalakukeun hiji hal.

Contona, 'Kuring teu acan ningali Tony di taun kalde.'

16. Fair play

'Fair play' nyaéta ekspresi Irlandia anu dipaké pikeun ngucapkeun salamet ka batur. Contona, 'Anjeunna lulus ujian dina tungtungna. Ieu ukur nyandak nya 4 taun '. 'Ah, maot. Fair play ka dirina’.

17. Dosis anu goréng

Ayeuna, anjeun condong ngadangu ieudipaké dina cara vulgar rada saeutik, tapi ogé dipaké dina paguneman sapopoé, ogé.

Ieu dipaké pikeun ngajelaskeun pasualan goréng tina hal, contona, 'Kuring geus lashing dina tablet saminggu. Ieu geus dosis aul goréng '. Pamakéan vulgar tina paribasa Irlandia ieu sering kadéngé nalika aya anu ngagaduhan beuteung anu kembung, contona, 'Abdi gaduh dosis anu goréng sadinten'.

Tempo_ogé: Pagunungan pangluhurna di Irlandia: 11 Puncak Perkasa Pikeun Nalukkeun Dina Hirup Anjeun

18. Stall the ball

Ieu frase Irlandia anu dipaké pikeun nanya ka batur ngadagoan anjeun atawa ngeureunkeun naon anu anjeun nyarios.

Contona, 'Stall the ball chief, Abdi bakal aya dina 20' atanapi 'Stall bal sakedap - naon cenah?'

19. Manky

Kecap manky dipaké pikeun ngajelaskeun hiji hal anu kotor. Contona, 'Dapur maranéhanana nyaéta manky. Anjeun bakal leuwih aman dahar di jacks'.

20. Buka jeung bollox

Ayeuna, lamun teu wawuh jeung kecap 'Bollox' atawa 'Bollocks', éta slang nu nujul kana testicles lalaki.

Tapi, anjeun' Bakal leuwih ilahar ngadéngé éta dipaké dina sababaraha cara béda:

  • 'Ah di dieu - anjeun bisa balik sarta bollox mun anjeun pikir kuring keur ngalakukeun éta' = euweuh pisan cara nu Kuring keur ngalakukeun éta
  • 'Abdi nyeri di abdi bollox sareng anjeun / ngupingkeun anjeun' = Abdi kesel jeung kaayaan atawa jalma

21. Kip

Ieu cara séjén pikeun ngajéntrékeun hal anu kotor atawa anu goréng. Contona, 'The asrama urang nuju tinggal di salaku kip sarta asatengah!’

22. Yoke

Kecap 'Yoke' dipaké pikeun ngajelaskeun hiji hal. Sabenerna, éta dipaké pikeun ngajelaskeun nanaon. Anjeun tiasa ngarujuk ka batur anu ngaganggu anjeun salaku 'Kuk éta di dinya' atanapi anjeun ogé tiasa nyarios 'Ieu, lebetkeun kuring kuok éta di konter'.

23. Gas

Anjeun bakal sering ngadangu urang Irlandia ngarujuk ka jalma atanapi kaayaan salaku 'Gas'. Kecap 'gas' nyaéta slang Irlandia pikeun lucu. Contona, ’Ah eureun, éta bénsin!’ atawa ‘Anjing Emma téh bénsin. Anjeunna ngalayang ngurilingan kebon sapertos anu dipiboga.'

23 – 36: Papatah Irlandia umum anu sering anjeun kadéngé

Bagian salajengna ieu nyertakeun babasan sareng frasa Irlandia anu langkung umum, sapopoé sareng frasa anu sering muncul dina paguneman.

Ti ' pesen ' dugi ka ' jammy ', di dieu aya sababaraha cara nu leuwih populér pikeun nyebutkeun hal ngagunakeun kecap gaul Irlandia.

23. Pesen

Di Irlandia, pikeun sababaraha alesan aneh, urang ngajelaskeun 'nu balanja' atawa 'bahan kadaharan' salaku 'nu pesen'. Naha? Abdi henteu terang, tapi éta sakedik slang Irlandia anu kuring kantos nguping salami hirup abdi.

Misalna, 'Abdi bakal ningali anjeun dina 20. Kudu ngumpulkeun pesen heula.'

24. Yer man

'Yer man' dipaké pikeun ngajelaskeun… lalaki… Anjeun bakal sering ngadéngé ieu dipaké nalika batur ngajéntrékeun batur nu maranéhna teu resep, tapi ogé bisa dipaké nalika anjeun henteu. 'Teu nyaho ngaran batur.

Contona, 'Lalaki Yer katéwakminggu kamari maok ti till di Superquinn'.

25. Dupi abdi, yea?!

'Naha abdi, yea?!' ditarjamahkeun kana 'Kuring pasti moal ngalakukeun éta'. Bingung atawa naon?! Contona, 'Anjeun bakal kaluar tina liang anjeun sarta ngosongkeun bins dina 5 menit'. 'Atuh, nya?!'

26. Culchie

Kecap 'Culchie' dipaké pikeun ngajelaskeun jalma anu cicing di bagian terpencil Irlandia. Upami anjeun ti Dublin, anjeun condong ngarujuk ka saha waé anu cicing di luar Dublin salaku 'A culchie'.

Contona, 'Pub tadi wengi dijepit ku culchies.'

27. Nice one

'Nice one' nyaéta paribasa Irlandia anu dipaké pikeun némbongkeun persetujuan kana paripolah batur. Contona, ‘Ah, nice one!’ ceuk Karen, bari nyokot kantong kiripik ti Kate.

28. Jammy

'Jammy' dasarna hartina untung. Contona, 'Manéhna meunang duit handap bingo deui minggu ieu. The jammy hoor!'

29. Hoor imut

'Hoor imut' dipaké pikeun ngagambarkeun jalma anu kawilang licik sarta bisa nyieun kaayaan pikeun nguntungkeun dirina sorangan. Contona, 'Anjeunna hiji hoor lucu nu fella, sok junun meunang tikét gratis ka konser di Phoenix Park'.

30. Faffing

Faffing hartina ngalakukeun hiji hal... tanpa sabenerna ngalakukeun nanaon. Abdi gaduh réréncangan anu namina Mayo Declan anu ahli dina ieu.

Contona, 'Declan parantos aya di dinya salami sajam katukang ngeunaantempat.’.

31. Eat the head off

Ka ‘Eat the head off’ batur hartina ambek pisan ka maranehna. Contona, ‘Abdi badé lebet ka ditu ayeuna sareng tuang sirahna!’

32. C'mere to me

'C'mere to me' tiasa hartosna dua hal: anu kahiji leres-leres sumping ka dieu, contona, 'C'mere ka abdi sareng terangkeun naon anu kajantenan?'

Pamakean kadua frasa Irlandia ieu dipaké nalika anjeun hoyong batur ngadangukeun anjeun, contona, 'C'mere ka abdi sakedap sareng abdi bakal ngabejaan ka anjeun'.

33. Lob the gob

To 'Lob the gob' hartina nyium batur. Contona, 'Kuring nempo anjeun ngobrol jeung manehna salila kira 4 jam. Dupi anjeun lob gob?'

34. Dina bit

'Dina bit' dipaké nalika anjeun ngajéntrékeun hiji hal atawa batur anu ku cara goréng. Contona, 'Aya dahareun ti éta tempat India. Beuteung kuring di bitis. Kitu ogé jacks.

35. Shifting

Ieu éksprési Irlandia séjén pikeun ngajéntrékeun cium. Contona, ‘Pasti, nu hiji katéwak pindah ka lalaki minggu kamari!’

36. Naha kuring f*ck

Tarjamahan: Kuring henteu. Contona, 'Naha anjeun ngalakukeun hal éta pikeun lalaki yer?' 'Naha kuring fu*k'.

37. Rupa

Anjeun bakal ngadéngé kecap 'hadé' dipaké dina rupa-rupa cara: Lamun ngadéngé batur nyebutkeun 'Éta alus', hartina 'Éta OK'. Upami anjeun nguping aya anu ngarujuk kana hiji jalma salaku 'Hal anu saé', umumna hartosna aranjeunna mendakan jalma éta

David Crawford

Jeremy Cruz mangrupa avid traveler sarta néangan petualangan kalawan gairah pikeun Ngalanglang bentang euyeub tur vibrant Irlandia. Dilahirkeun sareng digedékeun di Dublin, sambungan jero Jeremy ka tanah airna parantos nyababkeun kahayangna pikeun ngabagi kaéndahan alam sareng harta sajarahna ka dunya.Saatos nyéépkeun jam-jaman anu teu kaétang pikeun mendakan permata anu disumputkeun sareng landmark anu ikonik, Jeremy parantos ngagaduhan pangaweruh anu éksténsif ngeunaan perjalanan jalan anu endah sareng tujuan perjalanan anu ditawarkeun Irlandia. Dedikasina pikeun nyayogikeun pituduh perjalanan anu lengkep sareng komprehensif didorong ku kapercayaan yén sadayana kedah ngagaduhan kasempetan pikeun ngalaman pikasieuneun Emerald Isle.Kaahlian Jeremy dina ngararancang perjalanan jalan anu siap-siap mastikeun yén para wisatawan tiasa neuleumkeun diri dina pamandangan anu narik ati, budaya anu hirup, sareng sajarah anu pikaresepeun anu ngajantenkeun Irlandia teu hilap. Itineraries anu dikurasi sacara saksama nyayogikeun kapentingan sareng karesep anu béda, naha éta ngajalajah istana kuno, ngagali kana folklore Irlandia, ngaraosan masakan tradisional, atanapi ngan saukur ngaraosan pesona desa kuno.Kalawan blog na, Jeremy boga tujuan pikeun empower adventurers ti sagala lapisan kahirupan pikeun naek kapal on journeys memorable sorangan ngaliwatan Irlandia, angkatan jeung pangaweruh jeung kapercayaan pikeun nganapigasi bentang rupa-rupa sarta nangkeup jalma haneut tur marahmay na. Nya informatif jeungGaya tulisan anu pikaresepeun ngajak pamiarsa pikeun gabung sareng anjeunna dina perjalanan penemuan anu luar biasa ieu, nalika anjeunna nyiptakeun carita anu pikaresepeun sareng ngabagi tip anu berharga pikeun ningkatkeun pangalaman perjalanan.Ngaliwatan blog Jeremy urang, pamiarsa bisa ngaharepkeun pikeun manggihan teu ngan meticulously rencanana lalampahan jalan jeung Panungtun perjalanan tapi ogé wawasan unik kana sajarah euyeub Irlandia, tradisi, jeung carita luar biasa nu ngawangun identitas na. Naha anjeun saurang wisatawan anu berpengalaman atanapi anu pertama kali nganjang, gairah Jeremy pikeun Irlandia sareng komitmenna pikeun nguatkeun batur pikeun ngajalajah kaajaibanna pasti bakal mere ilham sareng nungtun anjeun dina petualangan anu teu hilap.