101 mots d'argot irlandais qui vous permettront de discuter comme un local (Attention : beaucoup de mots en gras)

David Crawford 20-10-2023
David Crawford

Table des matières

En Irlande, nous disposons d'un nombre assez aléatoire, et souvent complètement impénétrable, de mots et d'expressions d'argot irlandais.

Je discutais récemment avec un ami londonien autour d'une bière des expressions irlandaises et des mots d'argot qu'il n'arrivait pas à comprendre lorsqu'il s'est installé en Irlande pour la première fois.

J'ai pu comprendre des mots comme Banjaxxed et Poxy Je n'ai pas pu me débarrasser de cette ''question'' qui m'a causé des soucis. Donner n'avait pas de sens.

Afin de découvrir d'autres expressions irlandaises, le jargon et l'argot qui peuvent causer des problèmes, j'ai demandé à la communauté Irish Road Trip, forte de plus de 250 000 membres, quel était son argot irlandais préféré.

Plus de 400 personnes ont commenté et le guide ci-dessous a vu le jour. Considérez-le comme une sorte de traducteur de l'argot irlandais. Plongez dans le guide ci-dessous !

Lectures connexes : Consultez notre guide des 31 blagues irlandaises amusantes et des 33 insultes et jurons irlandais utilisés par les habitants de la région.

1- 11 : Mes mots et phrases d'argot irlandais préférés

J'utilise l'argot tous les jours. Et cela tend à créer une certaine confusion, parfois. Principalement lorsque je m'adresse à une personne non irlandaise et que j'oublie que les mots que j'utilise sont en fait des mots de l'argot. sont argot.

En Irlande, nous sommes nombreux à utiliser des mots d'argot si souvent que nous oublions qu'il s'agit en fait d'argot. Par exemple, "Thanks a million" n'a absolument aucun sens pour les non-Irlandais (c'est du moins ce que me disent mes amis non-irlandais !).

Voici quelques expressions irlandaises que je me surprends à utiliser CONSTANTANEMENT.

1. un regard sûr

Si vous discutez avec quelqu'un et qu'il vous répond par "Bien sûr", cela signifie généralement que "c'est comme ça", mais cela peut aussi indiquer que votre interlocuteur 1) n'est pas intéressé par ce que vous dites, ou 2) ne sait pas du tout comment réagir à ce que vous venez de dire.

Par exemple : "Bien sûr, qu'est-ce que vous pouvez faire ?

2. grand (une expression emblématique de l'argot irlandais)

Grand signifie OK. Vous l'entendrez le plus souvent en réponse à la question "Comment ça va", "Comment te sens-tu ?" ou "Comment vas-tu aujourd'hui ?" Il convient de noter que lorsque quelqu'un dit qu'il est "grand", ce n'est pas nécessairement le cas.

Cette expression irlandaise, qui n'est pas spécifique à un comté en particulier, est largement utilisée, par exemple : "Ne t'inquiète pas pour ça, c'est grandiose".

3. jusqu'à 90

Vous entendrez souvent cette expression en réponse à des questions telles que "Comment était le travail aujourd'hui" - "Ah, shtap - bien sûr que je suis à 90 depuis 7 heures et demie".

Cette expression irlandaise peut également être utilisée pour décrire quelqu'un d'épais (c'est-à-dire en colère).

Par exemple : "Elle a atteint 90 ans depuis qu'elle est rentrée à la maison et qu'elle a vu ce que le chien avait fait au canapé du salon".

4. donnez-lui un coup de fouet (une de mes expressions irlandaises préférées)

Vous pouvez utiliser l'expression "donner un coup de fouet" de différentes manières. En résumé, "donner un coup de fouet" signifie essayer quelque chose.

Par exemple : "La voiture ne démarre pas, peux-tu lui donner un coup de fouet avec tes câbles de démarrage ?" ou "Je n'ai jamais essayé cela auparavant, mais bien sûr, je vais lui donner un coup de fouet".

5. la scorie

Si vous avez lu notre guide détaillé des insultes irlandaises, vous aurez une idée des types d'insultes que les Irlandais se lancent les uns aux autres.

Par exemple : "Il me dénigrait, alors je lui ai donné un coup de pied dans les fesses".

6) Banjaxed

Banjaxed est une autre belle expression irlandaise, utilisée pour décrire quelque chose (ou quelqu'un) qui ne fonctionne pas ou qui est cassé.

Par exemple : "Avez-vous réussi à l'imprimer ?" "Non, c'est une erreur" ou "Cette putain de voiture ne redémarre pas - le moteur est en panne".

7. les Jacks, alias les toilettes

Si vous entendez quelqu'un dire qu'il va aux toilettes ou qu'un jour quelqu'un vous demandera "Où sont les toilettes" dans un bar irlandais quelque part dans le monde, c'est qu'il fait référence aux toilettes. Par exemple, "Désolé mon pote, tu peux me dire où sont les toilettes ?

8. la jambe

Vous pouvez aller faire les courses ou faire le tour du coin de la rue pour rencontrer l'un des copains.

Par exemple : "Merde, je suis en retard. Attendez une seconde et je vous l'apporte tout de suite".

9. donner (je n'ai pas réalisé que c'était une expression irlandaise jusqu'à récemment)

Ce n'est que lorsqu'un ami britannique m'a dit qu'il ne savait pas de quoi je parlais la première fois que nous nous sommes rencontrés et que j'ai utilisé ce terme dans une phrase, que j'ai commencé à penser qu'il s'agissait d'un terme utilisé dans le monde entier.

Par exemple, "Elle est là-haut en train de se plaindre à Tony à propos de quelque chose".

10. moins d'humour

C'est de loin l'un des dictons irlandais que j'utilise le plus. Il décrit une situation ou une personne qui n'est pas drôle.

Par exemple : "J'ai appelé hier et il m'a parlé de son nouveau tracteur pendant une heure. C'était très amusant".

11. Feck

Je n'utilise pas le mot "feck" personnellement, mais c'est un mot que j'associe à la magnifique série Father Ted, c'est pourquoi il fait partie de mes favoris.

Par exemple, "Je ne veux plus l'entendre chier", ou "Ce connard est encore venu faire le trottoir ce matin".

12 - 22 : Phrases irlandaises amusantes et argot qui ont déconcerté mes amis non irlandais lorsque nous nous sommes rencontrés pour la première fois.

Dans mon dernier emploi, je travaillais dans un bâtiment avec environ 250 personnes de 34 pays différents.

Au cours de mon séjour, j'ai eu droit à mon lot de regards étranges lorsque je disais certaines choses.

La section suivante traite des expressions irlandaises et des mots d'argot irlandais que j'ai prononcés dans le passé et qui sont passés complètement au-dessus de la tête des gens.

12. agir sur l'asticot

Si une personne "agit comme un asticot", c'est qu'elle fait n'importe quoi... c'est-à-dire qu'elle ne fait pas ce qu'elle est censée faire.

Ce jeune homme est venu ici hier soir pour faire l'asticot.

13. merci beaucoup

Je pensais que ce dicton irlandais était parfaitement logique, mais apparemment ce n'est pas le cas : "Thanks a million" signifie "Merci beaucoup".

Par exemple : "Voilà votre monnaie", "A la vôtre, merci beaucoup".

14. donnez-moi une chance

Faire un essai de quelque chose signifie l'essayer. Vous pouvez également dire "Donnez-moi un essai". Vous pouvez également utiliser le terme "coup de fouet", par exemple, "Donnez-moi un coup de fouet".

Quand il s'agit de "Un coup", on pourrait dire : "Donnez-moi un coup de cette bouilloire".

15. les années de l'âne

L'expression "années d'âne" est utilisée pour décrire un long laps de temps. Vous entendrez généralement les gens l'utiliser pour décrire le temps écoulé depuis qu'ils ont vu quelqu'un, ou depuis qu'ils ont fait quelque chose.

Par exemple : "Je n'ai pas vu Tony depuis des années".

16. le fair-play

Fair play" est une expression irlandaise utilisée pour féliciter quelqu'un. Par exemple : "Elle a réussi ses examens à la fin. Il ne lui a fallu que 4 ans". Ah, mortellement. Fair play pour elle".

17. une mauvaise dose

Ce terme est souvent utilisé de manière vulgaire, mais il est également utilisé dans les conversations de tous les jours.

Il est utilisé pour décrire un mauvais cas de quelque chose, par exemple : "J'ai pris des comprimés toute la semaine. Ça a été une mauvaise dose". L'utilisation vulgaire de ce dicton irlandais est souvent entendue lorsque quelqu'un a un mauvais ventre, par exemple : "J'ai eu une mauvaise dose de merdes toute la journée".

18. bloquer le ballon

Il s'agit d'une expression irlandaise utilisée pour demander à quelqu'un de vous attendre ou d'arrêter ce que vous dites.

Par exemple, "Retenez le ballon, chef, je serai là dans 20 minutes" ou "Retenez le ballon une minute - qu'a-t-il dit ?".

19) Manky

Le mot "sale" est utilisé pour décrire quelque chose de sale. Par exemple, "Leur cuisine est sale. Vous seriez plus en sécurité si vous mangiez dans les cuisines".

20. aller à la pêche et à la pêche à l'oie

Si vous ne connaissez pas le mot "Bollox" ou "Bollocks", il s'agit d'un mot d'argot qui fait référence aux testicules d'un homme.

Cependant, vous l'entendrez plus souvent utilisé de différentes manières :

  • Ah voilà - tu peux aller te faire voir si tu penses que je fais ça" = il n'y a absolument aucune chance que je fasse ça.
  • J'ai mal au cœur avec toi / en t'écoutant" = je suis agacé par la situation ou la personne.

21. Kip

C'est une autre façon de décrire quelque chose qui est sale ou qui est en mauvais état. Par exemple, "L'auberge dans laquelle nous logeons est un kip et demi !".

22. joug

Le mot "joug" est utilisé pour décrire quelque chose. En fait, il est utilisé pour décrire n'importe quoi. Vous pouvez vous référer à quelqu'un qui vous ennuie en disant "Ce joug là-bas" ou vous pouvez aussi dire "Tiens, passe-moi ce joug là sur le comptoir".

23. le gaz

Vous entendrez souvent les Irlandais qualifier une personne ou une situation de "gaz". Le mot "gaz" est un mot d'argot irlandais qui signifie drôle. Par exemple, "Ah stop, c'est du gaz !" ou "Le chien d'Emma est du gaz. Il vole dans le jardin comme s'il était possédé".

23 - 36 : Les dictons irlandais que vous entendez le plus souvent

La section suivante couvre les expressions et dictons irlandais les plus courants et les plus quotidiens, qui ont tendance à apparaître fréquemment dans les conversations.

De ' les messages ' à ' jammy Voici quelques façons plus populaires de dire les choses en utilisant des mots d'argot irlandais.

23. les messages

En Irlande, pour une raison étrange, nous décrivons "les courses" ou "l'épicerie" comme "les messages". Pourquoi ? Je n'en ai aucune idée, mais c'est un peu d'argot irlandais que j'ai entendu toute ma vie.

Par exemple, "Je te verrai dans 20 minutes, mais je dois d'abord recueillir les messages".

Voir également: 11 Meilleures choses à faire à Cobh en 2023 (îles, expérience Titanic + plus)

24. votre homme

Vous entendrez souvent cette expression lorsqu'une personne décrit quelqu'un qu'elle n'aime pas, mais elle peut également être utilisée lorsque vous ne connaissez pas le nom de quelqu'un.

Par exemple, "Votre homme a été pris la semaine dernière en train de voler dans la caisse de Superquinn".

25. je le ferai, oui ?!

Par exemple, "Tu vas sortir de ton trou et vider les poubelles en 5 minutes". "Je vais le faire, oui !".

26. Culchie

Le mot "Culchie" est utilisé pour décrire une personne vivant dans une région éloignée de l'Irlande. Si vous êtes originaire de Dublin, vous avez tendance à appeler "A culchie" toute personne vivant en dehors de Dublin.

Par exemple : "Le pub d'hier soir était bondé de culchies".

27. bien joué

Nice one" est un dicton irlandais utilisé pour approuver le comportement de quelqu'un. Par exemple : "Ah, nice one !" dit Karen en prenant le paquet de chips de Kate.

28 Jammy

Par exemple, "Elle a encore gagné de l'argent au bingo cette semaine. Elle a gagné de l'argent !".

29. un joli horeur

L'expression "un mignon" est utilisée pour décrire quelqu'un qui est relativement rusé et qui est capable de modeler une situation à son avantage. Par exemple, "C'est un mignon ce gars, il arrive toujours à obtenir un billet gratuit pour les concerts au Phoenix Park".

30 Faffing

J'ai un ami qui s'appelle Mayo Declan et qui est passé maître en la matière.

Par exemple, "Declan est là depuis une heure à faire le tour de l'endroit".

31. manger la tête

Manger la tête de quelqu'un signifie se mettre très en colère contre lui, par exemple : "Je vais entrer là-dedans et lui manger la tête !

32. c'mere to me

La première consiste à venir littéralement ici, par exemple : "Venez me voir et dites-moi ce qui s'est passé".

La deuxième utilisation de cette expression irlandaise est utilisée lorsque vous voulez que quelqu'un vous écoute, par exemple, "C'mere to me for a minute and I'll tell ya".

33. Lob the gob

Par exemple, "Je t'ai vue discuter avec lui pendant environ 4 heures. As-tu lobé le gob ?".

34. en bits

L'expression "en morceaux" est utilisée pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui va mal. Par exemple : "J'ai mangé dans ce restaurant indien. Mon estomac est en morceaux. Et les osselets aussi".

35. déplacement

Il s'agit d'une autre expression irlandaise décrivant un baiser, par exemple : "Bien sûr, ta copine a été surprise en train d'embrasser ton homme la semaine dernière".

36. est-ce que j'ai f*ck

Par exemple : "As-tu fait ce truc pour ton homme ?" "Ai-je baisé".

37. amende

Vous entendrez le mot "fine" utilisé de différentes manières : si vous entendez quelqu'un dire "It's fine", cela signifie "It's OK" ; si vous entendez quelqu'un dire d'une personne qu'elle est "Fine thing", cela signifie généralement qu'elle la trouve séduisante.

37 - 40 : Craic - le langage irlandais le plus incompris)

Je donne au mot craic sa propre section, car il y a des tas de façons différentes de l'utiliser.

Pour les Américains qui nous lisent, quand on dit "Craic" en Irlande, on ne fait pas référence à quelque chose que l'on fume au coin d'une rue, ni au crack que l'on a dans le cul.

Craic en général signifie amusant mais, comme c'est le cas pour de nombreux mots d'argot irlandais, il y a plusieurs façons de l'utiliser.

37. quel est l'intérêt de l'activité ?

L'expression "What's the craic" peut être utilisée soit pour saluer, par exemple "Ah, Tony. What's the craic ?", soit pour s'enquérir d'une situation, par exemple "What's the craic with that lad. I haven't seen him in ages".

38. l'humour

L'expression "s'amuser" signifie que la personne s'est amusée, par exemple : "Ah, mec, je meurs. Nous sommes rentrés du pub à 2 heures et demie, mais nous sommes restés debout jusqu'à 7 heures à nous amuser".

39. l'humour était à 90

Vous entendrez "the craic was 90" utilisé lorsque quelqu'un décrit une situation où l'on s'est bien amusé. Par exemple, "Je n'arrive toujours pas à croire que nous avons gagné ce match. Nous sommes tous retournés chez Sharon après le match. The craic was 90".

40. moins d'humour

Minus craic" est l'opposé de "Having the craic" et est utilisé pour décrire une situation où l'on ne s'est absolument pas amusé. Par exemple, "Nous sommes allés dans le nouveau club hier soir. C'était minus craic".

41 - 56 : Expressions irlandaises courantes à utiliser pour parler d'une personne que vous n'aimez pas

En Irlande, il existe un nombre presque infini de façons de décrire une personne que l'on n'aime pas. Ces mots d'argot irlandais peuvent aller d'inoffensifs à offensants, à utiliser avec précaution.

41. clown

En général, on l'utilise avec désinvolture entre amis. Par exemple, "J'ai arraché le rétroviseur du pilier hier". "Tu es un vrai clown".

42. goon

Par exemple, "Ce n'est qu'un voyou, ce garçon".

43. Geebag

Il s'agit donc d'un argot assez insultant et spécifique aux femmes. Par exemple, "Mme O'Tool nous a donné environ 7 semaines de devoirs de maths. Quelle sacrée geebag".

44. gobshite

Encore une fois, il s'agit là d'un exemple qui a été rendu célèbre par la fantastique série Father Ted. Par exemple, "She's an awful gobshite" ("C'est une affreuse idiote").

45 Eejit

Il s'agit d'un autre terme banal utilisé pour décrire quelqu'un de dense, par exemple : "Il a utilisé de l'huile de cuisson sur la salade en pensant que c'était de la vinaigrette... quel idiot".

46. la variole

Quelqu'un qui dérange. Par exemple : "Il a pris un taxi avec nous pour rentrer à la maison et en est sorti sans nous donner d'argent. C'est une misérable petite peste".

47. fonte

Utilisé pour décrire quelqu'un d'ennuyeux, par exemple : "Ce garçon n'arrête pas de m'envoyer des SMS, c'est un vrai casse-pieds".

48) Bollox

Celui-ci peut être offensant, selon le contexte. Offensant : "Tu n'es qu'un bollox" ; moins offensant : "Va demander à mon bollox".

49. Gombeen

Un vieux mot d'argot irlandais utilisé pour décrire quelqu'un de chancreux ou d'un peu louche. 'Le type à qui j'ai acheté la voiture est un sérieux Gombeen. Le truc est parti en couille et je ne l'ai que depuis une semaine'.

50. Gobdaw

Par exemple, "Avez-vous entendu que le jeune de Martin et Bernie a été pris en train de tricher à l'examen de la Garda. S'il y a jamais eu un Gobdaw, c'est bien ce garçon".

51. la dope (un mot d'argot irlandais que mon fils aul utilise constamment !)

Pour nos lecteurs américains, lorsque nous disons "dope" en Irlande, nous ne parlons pas de quelque chose de louche. En Irlande, "dope" est une autre façon de décrire quelqu'un de stupide.

Par exemple : "Son nouveau copain était là hier soir, et il est devenu un vrai drogué".

52. wagon

Il s'agit d'un autre mot spécifique aux femmes qui est raisonnablement offensant. Par exemple, "Sa sœur a raconté à sa mère ce qui s'est passé. C'est une horrible charrette".

53. Gowl

Un autre mot pour désigner un imbécile, par exemple : "Ce garçon est un imbécile et demi".

54. dryshite

Quelqu'un d'ennuyeux. Par exemple : "Tout ce qu'ils font, c'est s'asseoir et jouer à la Xbox. C'est une paire d'ivrognes".

55. scut

Quelqu'un qui est un gaspilleur. Par exemple, "Il passe sa journée à faire la navette entre les bookmakers et le pub. Une ordure inutile si j'en ai jamais vu une".

56 Shitehawk

Par exemple, "Shamey Brannagin a encore été surpris en train de voler chez Kerrigan. Cet homme est un petit shnakey shitehawk".

57 Outil

Il s'agit d'un autre mot d'argot irlandais utilisé pour décrire un homme ou une femme que vous n'aimez pas beaucoup. Par exemple, "Avez-vous vu ce qu'elle a posté sur Facebook ? Quelle idiote !".

58 - 63 : dictons irlandais pour décrire le temps qu'il fait

En Irlande, on parle beaucoup du temps qu'il fait.

C'est un sujet de conversation pratique et c'est généralement le sujet de discussion dans les magasins comme dans les pubs.

Voici quelques mots d'argot irlandais pour décrire le beau et le mauvais temps.

58. un grand jour

Type de temps : Bien. Par exemple, "Il fait grand beau aujourd'hui, Mary".

59. une bonne journée pour le séchage

Type de temps : ensoleillé Par exemple : "Il a enfin cessé de pleuvoir" "Arrêtez, je sais, c'est une bonne journée pour le séchage".

60. c'est de la pure merde

Type de temps : pluvieux. Par exemple, "Je vais me faire porter pâle. Il est hors de question que j'attende un bus dans ces conditions. C'est de la pure merde".

61. il pleut à verse

Type de temps : pluvieux, par exemple : "Ah, bon sang, il pleut des cordes".

62. c'est un coup de fouet

Type de temps : pluvieux Par exemple : "Ici, appelez un taxi, il pleut des cordes".

63. il crache

Type de temps : pluie fine. Par exemple : "Sors de là avec ton parapluie, c'est sûr qu'il ne fait que cracher".

64. il est pourri

Type de temps : pluvieux. Par exemple, "Dites-moi qu'il a annulé l'entraînement. Il fait un temps pourri". Mon Dieu, je viens de me rendre compte du nombre de dictons irlandais qui décrivent un temps pourri !

65 - 70 : Expressions irlandaises et argot pour saluer quelqu'un

Vous entendrez souvent des mots d'argot irlandais lorsque les gens se salueront. Les salutations varient beaucoup en fonction du comté.

65. cheval d'histoire ?!

Par exemple : "Le cheval de l'histoire ! J'ai entendu dire par Noley que tu étais en train de faire soigner tes hémorroïdes !

66. Comment ça va ?

Par exemple : "Comment ça va ?! Tu viens boire quelques verres tout à l'heure ?!".

67 Comment ça va ?

Par exemple : "Ah bon ! ça va ? ça fait dix ans qu'on ne t'a pas vu".

68. Comment se présente le formulaire ?

Par exemple : "Shane, comment va la forme ? tu as l'air en forme !".

69. Comment ça va ?

Par exemple : "Ah, Kayla, comment ça va ?! Désolé, je ne peux pas m'arrêter. Je te parlerai plus tard, d'accord ?!".

70. Comment coupe-t-elle ?

Par exemple, "Ross, ya pox ! Comment elle coupe ?".

71 - 79 : argot irlandais pour dire bon

En Irlande, il existe un million de façons différentes de qualifier quelque chose de bon ou d'excellent. "Deadly" ne signifie pas dangereux et "Class" n'est pas toujours utilisé pour décrire une leçon.

Voici quelques-uns de mes favoris.

71. mortel

En Irlande, nous utilisons le mot "mortel" pour décrire quelque chose de bon ou de génial, par exemple : "Ce nouveau pub au coin de la rue est mortel !" ou "Tu as entendu que j'ai obtenu le poste dans le broyeur ?

A ne pas confondre avec le sens actuel de mortel, c'est-à-dire dangereux...

72. sauvagerie

Ah, encore une expression irlandaise qui utilise un mot censé décrire quelque chose de dangereux pour décrire quelque chose de brillant.

Par exemple, "J'ai obtenu des billets pour le concert d'Aslan", "Savage, man, I thought they were sold out".

73. bang on

Le terme "Bang on" est généralement utilisé comme réponse et est un autre terme d'argot irlandais pour désigner une bonne chose. Vous pouvez décrire une personne ou une situation comme étant "bang on".

Par exemple : "Elle est venue ici dimanche dernier. Elle a apporté le dessert et tout le reste. Elle est en pleine forme" ou "J'ai fait réparer le vélo dans la cour de Riordain la semaine dernière. Il était en pleine forme - il n'a coûté que dix livres".

74. classe

Je l'utilise souvent, par exemple : "Ce rouleau de filet de poulet était de la classe". Vous entendrez souvent le mot "classe" associé à "pur", par exemple : "Le nouveau défenseur latéral qu'ils ont recruté est de la classe pure".

75. irréel

Dans de nombreux pays, le mot "irréel" signifie imaginaire ou illusoire, mais pas en Irlande. Nous utilisons le mot "irréel" pour décrire quelque chose qui est si bon qu'il est difficile d'y croire. Par exemple, "Vous avez vu mes nouveaux coureurs ? Ils sont irréels".

76. fissuration

Lors d'un voyage en Irlande du Nord, où nous avons fréquenté beaucoup trop de pubs, j'ai entendu l'expression "Cracking" (craquer) constamment utilisée. Il s'agit, là encore, d'un argot irlandais qui signifie "bon". Par exemple, "La nouvelle voiture que Jerry a achetée est craquante. Dommage que la couleur soit merdique".

77. mort sur

Je ne l'ai pas beaucoup entendue ces derniers temps, mais c'est peut-être parce que je vieillis et que je sors moins... "Le nouveau copain de Sarah est sorti hier soir". "Je sais, il vient de Malahide, mais il est très bon".

78. son

Je l'utilise environ 20 fois par jour. Son est probablement plus souvent utilisé comme réponse affirmative à quelque chose, par exemple : "Ah, son, merci pour ça".

Cependant, vous entendrez également des personnes qualifier quelqu'un de "sain" lorsqu'elles lui donnent leur approbation, par exemple : "Le gars du coin a réparé le moteur. C'est un gars sain".

79. la qualité

J'avais l'habitude d'utiliser, et c'est le cas ici, à l'époque où j'étais à l'école. Par exemple, "Maman t'a préparé un dîner, je te l'apporterai plus tard". "Ah, QUALITE, je suis affamé !".

80 - 87 : argot irlandais pour désigner l'état d'ébriété

Il y a un lot Il existe de nombreuses expressions irlandaises pour désigner l'état d'ébriété ou quelqu'un qui a beaucoup trop bu. Voici quelques-unes de mes préférées.

80. en flûte

Prononcé "Flue-tered", ce terme décrit une personne qui n'est pas du bon côté de 9 pintes. Par exemple : "Eh, c'est Karen sur cette table ?" "Elle en est à sa 17e vodka. Elle est flûtée".

81 Banjaxed

Prononcé "Ban-jacks-d", ce terme désigne également une personne qui a beaucoup abusé de la boisson. Par exemple, "Bien sûr qu'il a bu des pintes toute la journée, il est banjxxé".

82. verrouillé

Elle est généralement utilisée le lendemain matin d'une séance intense, lorsque vous devez expliquer pourquoi vous avez la tête qui tourne. Par exemple, "POURQUOI ai-je bu la deuxième bouteille de vin ? J'étais enfermé et au lit à dix heures et demie".

83. en tas/en cerceau

Il s'agit d'un autre terme utilisé pour décrire une personne fortement intoxiquée, par exemple : " Ah mec, j'ai la tête en miettes, j'étais dans les vapes après le Foley's d'hier soir ".

84. dans l'ordre des chiffons/des rubans

Je l'ai beaucoup moins entendue ces dernières années. très Par exemple : "Elle a été expulsée de la boîte de nuit. Elle est en état d'ébriété".

85. moisi/mullé

Les seules personnes que je connaisse qui utilisent ces mots pour décrire l'ivresse sont des amis de Drogheda. Par exemple, "J'ai besoin d'un baril de soudafed. J'étais complètement ivre hier soir".

86. de l'arbre/de la tête

Par exemple : "C'était une soirée sérieuse hier soir, mais je n'avais pas la tête à ça et j'ai commandé 7 paquets de chips en rentrant chez moi".

87. martelée

Par exemple, "Ah, mec, les têtes rebondissent sur moi. J'étais bourré hier soir".

88 - 89 : argot irlandais pour fille / femme

Donc, bizarrement, depuis que nous avons publié ce guide pour la première fois début 2019, l'email le plus courant que nous avons eu suite à ce guide est celui de personnes qui cherchent des mots et de l'argot irlandais pour fille.

Voici quelques mots d'argot utilisés pour décrire une fille/femme.

88. Yer wan

Yer wan" ou "Your one" est utilisé pour désigner quelqu'un dont vous ne connaissez pas le nom ou une personne que vous n'aimez pas. Par exemple, "Vous voyez votre wan là-bas avec le chapeau rouge ?!".

89. Youngwan

Vous entendrez souvent parler d'un jeune garçon comme d'un "youngfella" et d'une femme comme d'une "youngwan", par exemple : "La youngwan de Martina a travaillé avec nous pendant quelques jours la semaine dernière".

90 - 93 : jargon irlandais dont je n'ai jamais entendu parler

Le post sur Instagram a déterré un bon nombre de mots d'argot irlandais dont je n'avais jamais entendu parler.

En voici quelques-uns (je les mettrai à jour ultérieurement, au fur et à mesure que d'autres commentaires me parviendront).

90. Hallion

Par exemple : "Ton Michael est un petit hallion, s'il était à moi je lui donnerais un bon coup de pied dans le trou".

Voir également: Guide de visite de l'ancienne abbaye de Mellifont : le premier monastère cistercien d'Irlande

91. Midden

Traduction : nom donné aux tas d'excréments et aux gens sales. Par exemple : "Cette voiture a besoin d'un bon nettoyage. C'est comme un tas d'excréments là-dedans".

92. Latchio

Traduction : quelqu'un de paresseux, par exemple : "C'est un affreux latchio".

93. à propos de vous

Par exemple : "Tout va bien, chef, tu veux boire une pinte ?

94 - 101 : L'argot de Belfast

De nombreux mots ci-dessous étaient également nouveaux pour moi, mais je les ai regroupés dans une section consacrée à l'argot de Belfast.

Si vous en savez plus, faites-le moi savoir dans la section des commentaires ci-dessous !

94. four

Par exemple, "Ferme ta gueule, espèce de clown".

95. Beamer

Par exemple, "C'était bien Colin, regardez-le tirer un beamer".

96. bogging

Par exemple : "L'odeur de ces coureurs, tes pieds doivent être en train de s'enliser".

97. Dander

Traduction : une promenade. Par exemple : "Allez, sortons prendre l'air".

98. Peeler

Traduction : un membre de la police. Par exemple : "Merde, range les boîtes de conserve, il y a deux éplucheurs qui arrivent sur la route".

99. le bruit de l'eau

Traduction : ne pas faire de bruit. 'HEY. Houl yer whisht in there. I can't hear the radio!' (Hé, fais taire ton bruit, je n'entends pas la radio !)

100 Manipulation de l'Ogeous

Traduction : une situation délicate. Par exemple : "Tu te souviens de la fois où Micky a été pris en train de déplacer la vache à l'arrière de sa Ford Focus ?" "Oh, je m'en souviens. C'était un peu bizarre comme manipulation".

101. jusqu'en haut doh

Par exemple : "Il a mangé un sachet de skittles et trois bouteilles de Coca il y a une heure - depuis, il est en pleine forme".

Votre propre traducteur d'argot irlandais

Pour continuer sur cette lancée et rendre ce guide aussi utile que possible, je vais me proposer comme traducteur d'argot irlandais.

Si vous avez une expression irlandaise à expliquer, écrivez-la dans les commentaires ci-dessous et je vous répondrai.

Mise à jour : depuis la publication de ce guide, nous avons reçu une cinquantaine de courriels nous interrogeant sur l'expression "la chance des Irlandais". Il ne s'agit pas d'argot - vous trouverez ici la signification de cette expression.

David Crawford

Jeremy Cruz est un voyageur passionné et un aventurier passionné par l'exploration des paysages riches et dynamiques de l'Irlande. Né et élevé à Dublin, le lien profondément enraciné de Jeremy avec sa patrie a alimenté son désir de partager sa beauté naturelle et ses trésors historiques avec le monde.Après avoir passé d'innombrables heures à découvrir des joyaux cachés et des sites emblématiques, Jeremy a acquis une connaissance approfondie des superbes voyages en voiture et des destinations de voyage que l'Irlande a à offrir. Son dévouement à fournir des guides de voyage détaillés et complets est motivé par sa conviction que tout le monde devrait avoir la possibilité de découvrir l'attrait fascinant de l'île d'Émeraude.L'expertise de Jeremy dans la création de road trips prêts à l'emploi permet aux voyageurs de s'immerger pleinement dans des paysages à couper le souffle, une culture vibrante et une histoire enchanteresse qui rendent l'Irlande si inoubliable. Ses itinéraires soigneusement sélectionnés répondent à différents intérêts et préférences, qu'il s'agisse d'explorer d'anciens châteaux, de se plonger dans le folklore irlandais, de se livrer à une cuisine traditionnelle ou simplement de se prélasser dans le charme de villages pittoresques.Avec son blog, Jeremy vise à donner aux aventuriers de tous horizons les moyens de se lancer dans leurs propres voyages mémorables à travers l'Irlande, armés des connaissances et de la confiance nécessaires pour naviguer dans ses divers paysages et embrasser son peuple chaleureux et hospitalier. Son information etSon style d'écriture engageant invite les lecteurs à se joindre à lui dans cet incroyable voyage de découverte, alors qu'il tisse des histoires captivantes et partage de précieux conseils pour améliorer l'expérience de voyage.Grâce au blog de Jeremy, les lecteurs peuvent s'attendre à trouver non seulement des voyages en voiture et des guides de voyage méticuleusement planifiés, mais également des informations uniques sur la riche histoire, les traditions et les histoires remarquables de l'Irlande qui ont façonné son identité. Que vous soyez un voyageur chevronné ou un visiteur novice, la passion de Jeremy pour l'Irlande et son engagement à donner aux autres les moyens d'explorer ses merveilles vous inspireront et vous guideront sans aucun doute dans votre propre aventure inoubliable.