İçindekiler
İrlanda'da, oldukça rastgele ve çoğu zaman tamamen anlaşılmaz sayıda İrlandaca argo kelime ve ifadeye sahibiz.
Geçenlerde Londra'dan bir arkadaşımla İrlanda'ya ilk taşındığında kafasının almadığı İrlandaca deyimler ve argo kelimeler hakkında bira içerken sohbet ediyorduk.
' gibi kelimeleri anlayabiliyordum. Banjaxxed ' ve ' Poxy ' sorusu sorun yaratıyordu ama ben bunu aşamadım. Dışarı vermek ' sorusu mantıklı gelmedi.
İnsanlara sorun yaratabilecek daha fazla İrlandaca ifade, dil ve argo keşfetmek amacıyla 250.000'den fazla Irish Road Trip topluluğuna en sevdikleri İrlanda argosunun ne olduğunu sordum.
400'den fazla kişi yorum yaptı ve aşağıdaki rehber doğdu. Bunu bir tür İrlanda argosu çevirmeni olarak düşünün. Aşağıya dalın!
İlgili Okumalar: 31 komik İrlanda şakası ve yerel halkın kullandığı 33 İrlandalı hakaret ve küfür rehberimize göz atın.
1- 11: En Sevdiğim İrlandaca Argo Kelimeler ve İfadeler
Her gün argo kullanıyorum ve bu bazen biraz kafa karışıklığına neden oluyor. Özellikle İrlandalı olmayan biriyle konuşurken kullandığım kelimelerin aslında argo olduğunu unutuyorum. vardır Argo.
İrlanda'da birçoğumuz argo sözcükleri o kadar sık kullanırız ki bunların aslında argo olduğunu unuturuz, örneğin 'Bir milyon teşekkürler' İrlandalı olmayanlar için kesinlikle hiçbir anlam ifade etmez (ya da İrlandalı olmayan arkadaşlarım bana öyle söylüyor!)
İşte kendimi SÜREKLİ kullanırken bulduğum bazı İrlandaca ifadeler.
1. Elbette bakın
Eğer biriyle sohbet ediyorsanız ve size 'Tabii bak' diye cevap veriyorsa, bu genellikle 'neyse odur' anlamına gelir. Ancak, bu aynı zamanda konuştuğunuz kişinin ya 1, söylediklerinizle ilgilenmediğinin ya da 2, söylediklerinize nasıl cevap vereceği konusunda hiçbir fikri olmadığının bir göstergesi olabilir.
Örneğin, "Tabii bak, ne yapabilirsin?!
2. Grand (İrlanda argosunun ikonik bir parçası)
"Nasıl gidiyor?"/"Kendini nasıl hissediyorsun?"/"Bugün nasılsın?" gibi sorulara yanıt olarak kullanıldığını en sık duyacağınız sözcüktür. Şunu da belirtmek gerekir ki, bir kişi "büyük" olduğunu söylediğinde, her zaman öyle olmayabilir.
Bu İrlandalı deyim, herhangi bir ülkeye özgü olmamakla birlikte fazlasıyla kullanılmaktadır. Örneğin, 'Bunun için endişelenme, bu büyük bir şey'.
3. %90'a kadar
"90'a kadar", bir şey yapmakla düpedüz meşgul olmak anlamına gelir. Bu ifadenin "Bugün iş nasıldı?" gibi sorulara yanıt olarak kullanıldığını sık sık duyarsınız: "Ah, shtap - tabii ki 7 buçuktan beri 90'a kadar çalışıyorum".
Şimdi, bu İrlandaca deyimin başka bir potansiyel kullanımı daha var ve bu da boğa kalınlığında (diğer bir deyişle kızgın) birini tanımlarken.
Ayrıca bakınız: Waterford Greenway Rehberimiz: Kullanışlı Bir Google Haritasıyla BirlikteÖrneğin, 'Eve gelip köpeğin oturma odasındaki kanepeye ne yaptığını gördüğünden beri 90 yaşına kadar çıktı'.
4. Give it a lash (en sevdiğim İrlanda deyimlerinden biri)
'give it a lash' kelimesini bir yığın farklı anlamda kullanabilirsiniz. Özetle, 'give it a lash' bir şeyi denemek anlamına gelir.
Örneğin, "Araba çalışmıyor, takviye kablolarınızla çalıştırabilir misiniz?" veya "Bunu daha önce hiç denemedim, ama elbette çalıştıracağım".
5. Cüruf
Slagging, dalga geçmek anlamına gelir. İrlandalı hakaretler hakkındaki ayrıntılı rehberimizi okuduysanız, İrlandalıların birbirlerine attıkları slagging türleri hakkında bir fikriniz olacaktır.
Örneğin, 'Bana laf atıyordu, ben de ona bir tekme attım'.
6. Banjaxed
Banjaxed bir başka güzel İrlanda deyimidir. Çalışmayan/bozulan bir şeyi (veya birini) tanımlamak için kullanılır.
Örneğin, "Yazdırdın mı?" "Hayır, bu şey kesinlikle bozulmuş" veya "Lanet olası araba bir daha çalışmayacak - motor bozulmuş".
7. Jacks, diğer adıyla tuvalet
Birinin "Tuvalete gidiyorum" dediğini duyarsanız ya da belki bir gün dünyanın herhangi bir yerindeki bir İrlanda barında biri size "Tuvalet nerede?" diye sorarsa, tuvaleti kastediyordur. Örneğin, "Üzgünüm dostum - bana tuvaletin nerede olduğunu söyleyebilir misin?!
8. Bacak
"Bacaklamak" hızlı hareket etmek anlamına gelir. Bacaklayarak alışverişe gidebilir ya da köşeyi dönüp arkadaşlarınızdan biriyle buluşabilirsiniz.
Örneğin, "Kahretsin dostum, geç kalıyorum. Bir saniye bekle, şimdi sana getireceğim!
9. Dışarı vermek (Yakın zamana kadar bunun İrlandaca bir ifade olduğunu fark etmemiştim)
Ben de 'vermek' kelimesinin dünya çapında kullanılan bir kelime olduğunu sanıyordum... Gerçekten de... Ta ki İngiltere'den bir arkadaşım ilk karşılaşmamızda ne demek istediğimi anlamadığını söyleyene ve ben de bunu bir cümle içinde kullanana kadar.
'Dile getirmek' kelimenin tam anlamıyla şikayet etmek anlamına gelir. Örneğin, 'Tony'ye bir şey hakkında dert yanıyor'.
10. Eksi şaka
Bu benim en çok kullandığım İrlanda deyişlerinden biridir. Hiç eğlenceli olmayan bir durumu ya da kişiyi tanımlar.
Örneğin, 'Dün uğradım ve bir saat boyunca yeni traktörü hakkında konuştu. Çok eğlenceliydi'.
11. Feck
Kişisel olarak 'feck' kelimesini kullanmıyorum, ancak muhteşem Father Ted dizisiyle ilişkilendirdiğim bir kelime, bu yüzden favorilerimin bir parçası.
Feck, "f*ck" demenin kibar bir yoludur. Örneğin, "Feck this, I'm not listening her shitting on any longer" veya "That fecker was in here mooaching around the place again this morning".
12 - 22: İlk tanıştığımızda İrlandalı olmayan arkadaşlarımın kafasını karıştıran komik İrlandalı deyimler ve argo
Son işimde 34 farklı ülkeden yaklaşık 250 kişinin çalıştığı bir binada çalışıyordum.
Orada geçirdiğim süre boyunca, bazı şeyleri söylediğimde tuhaf bakışlardan payıma düşeni aldım.
Bir sonraki bölüm, geçmişte söylediğim ve insanların kafasından tamamen geçen İrlandaca ifadelere ve İrlandaca argo kelimelere dalıyor.
12. Kurtçuğu harekete geçirin
Eğer bir kişi 'kurtçuk gibi davranıyorsa' etrafta dolanıyordur... yani yapması gerekeni yapmıyordur.
"O genç delikanlı dün gece buradaydı ve kurtçuk gibi davranıyordu.
13. Milyonlarca teşekkürler
Bu İrlanda deyişinin çok anlamlı olduğunu sanırdım, meğer değilmiş. "Thanks a million", "Thank you very much" anlamına geliyor.
Örneğin, 'İşte para üstünüz'. 'Şerefe, çok teşekkürler'.
14. Bana bir şans ver
Bir şeyi denemek anlamına gelen "Give me a go" da diyebilirsiniz. Aslında burada "lash" kelimesini de kullanabilirsiniz, örneğin "Give me a lash of that".
'Bir shot' söz konusu olduğunda, 'Bana şuradaki çaydanlıktan bir shot ver' diyebilirsiniz.
15. Eşek Yılları
'Donkey's years' uzun bir süreyi tanımlamak için kullanılır. Genellikle insanların birisini görmeyeli ne kadar zaman geçtiğini veya bir şey yapmayalı ne kadar zaman geçtiğini anlatırken bunu kullandıklarını duyarsınız.
Örneğin, "Tony'yi yıllardır görmedim.
16. Adil oyun
"Fair play" birisini tebrik etmek için kullanılan İrlandaca bir ifadedir. Örneğin, "Sonunda sınavlarını geçti. Sadece 4 yılını aldı". "Ah, ölümcül. Fair play ona".
17. Kötü bir doz
Şimdi, bunun kaba bir şekilde kullanıldığını duyma eğilimindesiniz, ancak aynı zamanda günlük konuşmada da kullanılıyor.
Kötü bir durumu tanımlamak için kullanılır, örneğin, 'Bütün hafta tabletlerle uğraştım. Bu kötü bir doz oldu'. Bu İrlandalı deyişin kaba kullanımı genellikle birinin midesi rahatsız olduğunda duyulur, örneğin, 'Bütün gün kötü bir doz aldım'.
18. Topu durdurun
Bu, birinden sizi beklemesini veya söylediğiniz şeyi durdurmasını istemek için kullanılan İrlandaca bir ifadedir.
Örneğin, "Topu oyala şef, 20 dakika içinde orada olacağım" veya "Topu bir dakika oyala - ne dedi?
19. Manky
Manky kelimesi kirli olan bir şeyi tanımlamak için kullanılır. Örneğin, 'Mutfakları manky. Jacks'te yemek yeseniz daha güvenli olur'.
20. Git ve saçmala
Eğer 'Bollox' ya da 'Bollocks' kelimesine aşina değilseniz, bu bir erkeğin testislerine atıfta bulunan bir argodur.
Ancak, daha yaygın olarak birkaç farklı şekilde kullanıldığını duyacaksınız:
- 'Ah işte - bunu yaptığımı düşünüyorsanız gidip saçmalayabilirsiniz' = bunu yapmamın kesinlikle bir yolu yok
- 'Seninle / seni dinlerken içimde bir acı var' = durumdan veya kişiden rahatsızım
21. Kip
Bu, kirli veya kötü durumda olan bir şeyi tanımlamanın başka bir yoludur. Örneğin, "Kaldığımız pansiyon bir buçuk kip!
22. Boyunduruk
'Boyunduruk' kelimesi bir şeyi tanımlamak için kullanılır. Aslında herhangi bir şeyi tanımlamak için kullanılır. Sizi rahatsız eden birinden 'Şuradaki boyunduruk' diye bahsedebilir ya da 'Tezgahın üzerindeki boyunduruğu uzatsana' diyebilirsiniz.
23. Gaz
İrlandalıların bir kişi ya da durumdan 'Gaz' olarak bahsettiğini sık sık duyarsınız. 'Gaz' kelimesi İrlanda argosunda komik anlamına gelir. Örneğin, "Ah dur, bu gaz!" ya da "Emma'nın köpeği gaz. Sanki ele geçirilmiş gibi bahçede uçuyor.
23 - 36: Çoğu gün duyduğunuz yaygın İrlanda deyişleri
Bir sonraki bölüm, sohbetlerde sıkça karşılaşılan daha yaygın, günlük İrlandaca deyiş ve ifadeleri kapsamaktadır.
Kimden ' mesajlar ' ile ' jammy ' diye soracak olursanız, işte size İrlandaca argo sözcükler kullanarak bir şeyler söylemenin daha popüler yolları.
23. Mesajlar
İrlanda'da, tuhaf bir nedenden ötürü, 'alışveriş' ya da 'bakkaliye'yi 'mesajlar' olarak tanımlarız. Neden? Hiçbir fikrim yok, ama hayatım boyunca duyduğum bir İrlanda argosu.
Örneğin, "20 dakika sonra görüşürüz. Önce mesajları toplamam gerekiyor.
24. Yer man
"Yer man" bir adamı tanımlamak için kullanılır... Birisi hoşlanmadığı birini tanımlarken sıklıkla duyarsınız, ancak birinin adını bilmediğinizde de kullanılabilir.
Örneğin, 'Adamınız geçen hafta Superquinn'de kasadan bir şeyler çalarken yakalandı'.
25. Yapacak mıyım, evet?!
"Yapacak mıyım, evet?!" "Bunu kesinlikle yapmayacağım" anlamına gelir. Kafa karıştırıcı ya da ne?! Örneğin, "5 dakika içinde deliğinden çıkıp çöpleri boşaltacaksın". "Yapacak mıyım, evet?!
26. Culchie
'Culchie' kelimesi İrlanda'nın uzak bir bölgesinde yaşayan birini tanımlamak için kullanılır. Eğer Dublinliyseniz, Dublin dışında yaşayan herkesten 'Culchie' olarak bahsetme eğiliminde olursunuz.
Örneğin, 'Dün gece bara culchie'ler doluşmuştu'.
27. Güzel.
"Aferin", birinin davranışını onaylamak için kullanılan İrlandaca bir deyiştir. Örneğin, "Ah, aferin!" dedi Karen, Kate'den cips paketini alırken.
28. Jammy
"Jammy" temelde şanslı anlamına gelir. Örneğin, "Bu hafta tombaladan yine para kazandı. Jammy hoor!
29. Sevimli bir hoor
"Sevimli bir zavallı", nispeten kurnaz olan ve bir durumu kendi yararına olacak şekilde şekillendirebilen birini tanımlamak için kullanılır. Örneğin, "O sevimli bir zavallı, her zaman Phoenix Park'taki konserlere bedava bilet almayı başarıyor".
30. Faffing
Faffing, aslında hiçbir şey yapmadan bir şey yapmak anlamına gelir. Mayo Declan adında bir arkadaşım var, bu konuda ustadır.
Örneğin, "Declan son bir saattir içeride etrafı inceliyor.".
31. Kafasını koparın
Birinin "kafasını koparmak", ona çok kızmak anlamına gelir. Örneğin, "Şimdi oraya gidip onun kafasını koparacağım!
32. C'mere to me
"Bana gel" iki anlama gelebilir: Birincisi, kelimenin tam anlamıyla buraya gelmektir, örneğin, "Bana gel ve bana ne olduğunu anlat?
Bu İrlandaca deyimin ikinci kullanımı, birisinin sizi dinlemesini istediğinizde kullanılır, örneğin, 'Bir dakikalığına bana gel, sana anlatacağım'.
33. Lob the gob
"Lob the gob" birini öpmek anlamına gelir. Örneğin, "Seni onunla yaklaşık 4 saat boyunca sohbet ederken gördüm. Lob the gob yaptın mı?
34. Bitler halinde
"In bits" kötü durumda olan bir şeyi ya da birini tarif ederken kullanılır. Örneğin, "Hint lokantasından yemek aldım, midem berbat durumda, krikolar da öyle".
35. Vites Değiştirme
Bu, öpüşmeyi tanımlamak için kullanılan bir başka İrlandalı deyimdir. Örneğin, "Tabii, seninki geçen hafta erkeğini kaydırırken yakalandı!
36. F*ck yaptım mı
Tercüme: Yapmadım. Örneğin, "O şeyi erkeğin için mi yaptın?" "Sikiştim mi?".
37. Güzel.
'Fine' kelimesinin çeşitli şekillerde kullanıldığını duyabilirsiniz: Birinin 'It's fine' dediğini duyarsanız, bu 'It's OK' anlamına gelir. Birinin bir kişiden 'Fine thing' olarak bahsettiğini duyarsanız, bu genellikle o kişiyi çekici buldukları anlamına gelir.
37 - 40: Craic - en yanlış anlaşılan İrlanda konuşma dili)
Craic kelimesine kendi bölümünü ayırıyorum, çünkü kullanılabileceği yığınla farklı yol var.
Şimdi, siz okuyan Amerikalılar için, İrlanda'da 'Craic' dediğimizde sokak köşesinde içtiğiniz bir şeyden ya da kıçınızdaki çatlaktan bahsetmiyoruz.
Craic Genel olarak eğlence anlamına gelir, ancak İrlanda argosunun birçok parçasında olduğu gibi, bunu kullanmanın da birden fazla yolu vardır.
37. Eğlence nasıl gidiyor?
"What's the craic" bir selamlaşma olarak kullanılabilir, örneğin, "Ah, Tony. What's the craic?" ya da bir durum hakkında soru sorarken, örneğin, "What's the craic with that lad. I haven't seen him in ages".
38. Eğlenmek
"Eğlenmek" kişinin dışarıda eğlendiği anlamına gelir, örneğin, "Ah, dostum, ölüyorum. 2 buçukta bardan döndük ama 7'ye kadar eğleniyorduk".
39. Eğlence %90'dı
'the craic was 90' ifadesini, birisinin ciddi bir şekilde eğlendiği bir durumu anlatırken kullandığını duyacaksınız. Örneğin, 'O maçı kazandığımıza hala inanamıyorum. Sonrasında hepimiz Sharon'a geri döndük. The craic was 90'.
40. Minus craic
"Minus craic", "Having the craic" ifadesinin tam tersidir ve kesinlikle hiç eğlenilmeyen bir durumu tanımlamak için kullanılır. Örneğin, "Dün gece yeni kulübe gittik. Tamamen eksi craic idi".
41 - 56: Sevmediğiniz birinden bahsederken kullanabileceğiniz yaygın İrlandaca ifadeler
İrlanda'da hoşlanmadığımız bir kişiyi tanımlamak için neredeyse sonsuz sayıda yolumuz var. Bu İrlandalı argo kelimeler uysaldan saldırgana kadar değişebilir, bu yüzden dikkatli kullanın.
41. Palyaço
Uysal. Genellikle arkadaşlarla gelişigüzel kullanılır. Örneğin, 'Dün direğin aynasını kırdım'. 'Sen bir palyaçosun'.
42. Goon
Oldukça uysal olan bir diğeri. Örneğin, 'O sadece bir serseri'.
43. Geebag
Yani bu, kadınlara özgü oldukça aşağılayıcı bir argo. Örneğin, 'Bayan O'Tool bize yaklaşık 7 haftalık matematik ödevi verdi. Tam bir moron'.
44. Gobshite
Bir tane daha uysal... Ve aslında bu fantastik Father Ted dizisi tarafından meşhur edilen bir tanesidir. Örneğin, 'O korkunç bir salak'.
45. Eejit
Bu, yoğun birini tanımlamak için kullanılan bir başka uysal ifadedir. Örneğin, 'Salata sosu olduğunu düşünerek marulun üzerinde yemeklik yağ kullandı... ne aptal'.
46. Pox
Örneğin, "Bizimle birlikte taksiye bindi ve bize hiç para vermeden taksiden atladı. O sefil küçük bir baş belası".
47. Melter
Sinir bozucu birini tanımlamak için kullanılır. Örneğin, "Şu çocuk bana mesaj atıp duruyor. Tam bir eritici.
48. Bollox
Bu olabilir Bağlama bağlı olarak saldırgan olabilir. Saldırgan: 'Sen sadece bir bollox'sun'. O kadar saldırgan değil: 'Git ve bollox'uma sor'.
49. Gombeen
Eski bir İrlandalı argo kelimesi, dolandırıcı ya da biraz tehlikeli birini tanımlamak için kullanılır. 'Arabayı aldığım adamınız ciddi bir Gombeen. Araba boka sardı ve sadece bir haftadır bende'.
50. Gobdaw
Bu da aptal birini tanımlamak için kullanılır. Örneğin, 'Martin ve Bernie'nin genç arkadaşının Garda sınavında kopya çekerken yakalandığını duydunuz mu? Eğer bir Gobdaw varsa o da bu çocuktur'.
51. Dope (aul delikanlımın sürekli kullandığı İrlandaca argo bir kelime!)
Şimdi, Amerikalı okuyucularımız için - İrlanda'da 'uyuşturucu' dediğimizde, tehlikeli bir şeyden bahsetmiyoruz. İrlanda'da 'uyuşturucu' aptal birini tanımlamanın başka bir yoludur.
Örneğin, 'Yeni sevgilisi dün gece buradaydı. Bir budala hakkında konuş'.
52. Vagon
Bu da kadınlara özgü ve oldukça saldırgan bir kelimedir. Örneğin, 'Kız kardeşi olanları annesine anlatmış. O korkunç bir vagon'.
53. Gowl
Ahmak için kullanılan başka bir kelime. Örneğin, 'O çocuk bir buçuk ahmak'.
54. Dryshite
Sıkıcı biri. Örneğin, 'Bütün o çocukların tek yaptığı oturup Xbox oynamak. Onlar bir çift kuru bok'.
55. Scut
Örneğin, 'Gününü bahisçiler ve bar arasında gidip gelerek geçiriyor. Gördüğüm kadarıyla işe yaramaz bir pislik'.
56. Shitehawk
Bunu nasıl tarif edeceğimi bilemiyorum. Örneğin, 'Shamey Brannagin yine Kerrigan'dan bir şeyler çalarken yakalandı. Bu adam küçük bir bok çuvalı'.
57. Alet
Bu, hoşlanmadığınız bir erkek ya da kadını tanımlamak için kullanılan bir başka İrlanda argosudur. Örneğin, "Facebook'ta ne paylaştığını gördün mü?! Ne alet ama!
58 - 63: Hava durumunu tanımlamak için kullanılan İrlandaca deyişler
İrlanda'da hava durumu hakkında çok konuşuruz.
Kullanışlı bir sohbet başlatıcıdır ve genellikle hem mağazalarda hem de barlarda tartışma konusudur.
İşte hem iyi hem de kötü havayı tanımlamak için kullanılan bazı İrlandaca argo kelimeler.
Ayrıca bakınız: Swords Kalesi'nin Ardındaki Hikaye: Tarih, Etkinlikler + Turlar58. Büyük bir gün
Hava durumu türü: Güzel. Örneğin, 'Bugün büyük bir gün Mary'.
59. Kurutma için iyi bir gün
Hava tipi: Güneşli. Örneğin, "Yağmur yağmayı kesti." "Dur, biliyorum. Kurulanmak için güzel bir gün.
60. Tamamen boktan.
Hava tipi: Yağmurlu. Örneğin, 'Hasta olduğumu söyleyeceğim. Bu havada otobüs beklememin imkanı yok. Dışarısı berbat'.
61. Yağmur yağıyor.
Hava tipi: Yağmurlu. Örneğin, "Ah lanet olsun. Dışarıda yağmur yağıyor.
62. Lashing
Hava tipi: Yağmurlu. Örneğin, "Al. Bir taksi çağır. Yağmur yağıyor.
63. Tükürüyor
Hava tipi: Hafif yağmur. Örneğin, 'Şemsiyenle çık oradan, emin ol sadece tükürüyor'.
64. Çürümüş.
Hava tipi: Yağmurlu. Örneğin, 'Lütfen bana antrenmanı iptal ettiğini söyleyin. Hava berbat'. Tanrım, kötü havayı tanımlamak için ne kadar çok İrlanda deyimi olduğunu şimdi fark ettim!
65 - 70: Birini selamlamak için kullanılan İrlandaca ifadeler ve argo
İnsanlar birbirlerini selamlarken çok sayıda çılgın İrlandalı argo kelime duyma eğilimindesiniz. Selamlaşmalar ilçeye bağlı olarak biraz değişme eğilimindedir.
65. Hikaye atı mı?!
Örneğin, 'Hikaye atı mı?! Noley'den duyduğuma göre hemoroidini tedavi ettiriyormuşsun!
66. Nasılsın, hey?!
Örneğin, "Nasılsın? Birkaç bira içmeye geliyor musun?!
67. Nasıl gidiyor?!
Örneğin, 'Ah iyi! Nasıl gidiyor? Seni yaklaşık on yıldır görmedim'.
68. Form nasıl?!
Örneğin, "Shane, formun nasıl?! İyi görünüyorsun!
69. Nasılsın?!
Örneğin, "Ah, Kayla. Nasılsın?! Üzgünüm, duramam. Seninle sonra konuşuruz, tamam mı?!
70. Nasıl kesiyor?!
Örneğin, 'Ross, ya pox! Nasıl kesiyor?!
71 - 79: İyi için İrlandaca argo
İrlanda'da bir şeyi iyi ya da harika olarak tanımlamanın milyonlarca farklı yolu vardır. 'Ölümcül' tehlikeli anlamına gelmez ve 'Sınıf' her zaman bir dersi tanımlamak için kullanılmaz.
İşte favorilerimden bazıları.
71. Ölümcül
İrlanda'da 'ölümcül' kelimesini iyi ya da harika olan bir şeyi tanımlamak için kullanırız, örneğin, "Köşedeki yeni bar ölümcül!" ya da "Öğütücüde işe alındığımı duydun mu?" "Ah hayır. Bu ölümcül. Bedava hamburger".
Ölümcül, yani tehlikeli kelimesinin gerçek anlamıyla karıştırılmamalıdır...
72. Savage
Ah, aslında tehlikeli bir şeyi tanımlamak için kullanılan bir kelimeyi mükemmel bir şeyi tanımlamak için kullanan bir başka İrlandalı deyim.
Evet, savage aynı zamanda İrlanda argosunda iyi anlamına da gelir. Örneğin, "Aslan konserine bilet aldım". "Savage, dostum, biletlerin tükendiğini sanıyordum".
73. Bang on
Bang on genellikle bir yanıt olarak kullanılır ve iyi anlamına gelen bir başka İrlanda argosudur. Bir kişiyi veya durumu 'bang on' olarak tanımlayabilirsiniz.
Örneğin, 'Geçen Pazar buradaydı. Tatlı falan getirdi. Çok iyi' ya da 'Geçen hafta Riordain'in bahçesinde bisikleti tamir ettirdim. Çok iyiydi - sadece on sente mal oldu'.
74. Sınıf
Bunu çok sık kullanırım. Örneğin, "O tavuk fileto dürüm çok klas bir şeydi." "Klas" kelimesinin "Saf" kelimesiyle eşleştirildiğini sık sık duyarsınız, örneğin, "Getirdikleri yeni bek tam bir klas.
75. Gerçek Dışı
Birçok ülkede 'Unreal' kelimesi hayali veya yanıltıcı anlamına gelir, ancak İrlanda'da değil. 'Unreal' kelimesini o kadar iyi bir şeyi tanımlamak için kullanırız ki buna inanmak gerçekten zordur. Örneğin, 'Yeni koşucularımı gördünüz mü, onlar gerçek dışı'.
76. Çatlama
Çok fazla pub'a gittiğimiz Kuzey İrlanda gezisinde 'Cracking' kelimesinin sürekli kullanıldığını duydum. Bu yine İrlanda argosunda iyi anlamına geliyor. Örneğin, 'Jerry'nin aldığı yeni araba harika, ne yazık ki rengi bok gibi'.
77. Bitti
Ama belki de yaşlandığım ve daha az dışarı çıktığım içindir... 'Sarah'nın yeni arkadaşı dün gece dışarıdaydı'. 'Biliyorum. Malahide'den ama çok iyi'.
78. Ses
Bunu günde yaklaşık 20 kez kullanıyorum. Ses muhtemelen daha çok bir şeye olumlu yanıt olarak kullanılır, örneğin, 'Ah, ses. Bunun için şerefe'.
Bununla birlikte, insanların bir kişiyi onaylarken o kişiyi 'Sağlam' olarak tanımladıklarını da duyacaksınız, örneğin, "Köşedeki adam motoru tamir etti. Sağlam çocuktur".
79. Kalite
Örneğin, "Annem senin için yemek pişirdi, sonra getiririm." "Ah, KALİTE, açlıktan ölüyorum!
80 - 87: Sarhoş için İrlanda argosu
Burada bir çok Sarhoş veya çok fazla içmiş birini tanımlamak için kullanılan farklı İrlanda argosu. İşte benim favorilerimden bazıları.
80. Flutered
'Flue-tered' olarak telaffuz edilen bu kelime, 9 pintin yanlış tarafında olan bir kişiyi tanımlar. Örneğin, 'Eh, şu masadaki Karen mı?' '17. votkasında. O flütlü'.
81. Banjaxed
'Ban-jacks-d' olarak telaffuz edilen bu kelime, aşırı derecede alkol alan bir kişi için kullanılır. Örneğin, 'Tabii ki bütün gün bira içti, banjxxed'.
82. Kilitli
Bu genellikle ağır bir seansın ertesi sabahı başınızın neden çarptığını açıklarken kullanılır. Örneğin, "Neden ikinci şişe şarabı içtim, saat on buçukta kilitlenmiş ve yatmıştım.
83. Bir yığın/bir çember içinde
Bu, aşırı derecede sarhoş olan birini tanımlamak için kullanılan başka bir ifadedir. Örneğin, 'Ah dostum, kafam parça parça. Dün gece Foley'den sonra bir çemberin içindeydim'.
84. Paçavra düzeninde/kurdeleler içinde
Bunu son yıllarda daha az duyuyorum. çok Sarhoş insanlar. Örneğin, "Gece kulübünden kovulduktan sonra**** paçavra düzeninde.
85. Küflü/kalıplaşmış
Sarhoşluğu tanımlamak için bu kelimeleri kullanan tanıdığım tek insanlar Drogheda'dan arkadaşlarım. Örneğin, 'Bir fıçı soudafed'e ihtiyacım var. Dün gece küf gibi sarhoştum'.
86. Ağacınızdan / kafanızdan
Ertesi sabah ciddi şekilde akşamdan kalma olma ihtimali. Örneğin, 'Dün gece ciddi bir geceydi, ama kafam yerinde değildi ve eve dönerken 7 paket cips sipariş ettim'.
87. Hammered
Kişisel bir favori. Örneğin, 'Ah, dostum, kafalar üzerimde zıplıyor. Dün gece sarhoştum'.
88 - 89: Kız / kadın için İrlanda argosu
İşin garibi, bu rehberi 2019'un başlarında ilk kez yayınladığımızdan beri, rehberle ilgili en sık aldığımız e-posta, İrlandaca'da kız anlamına gelen kelimeler ve argo sözcükler arayan kişilerden geliyor.
İşte bir kızı/kadını tanımlamak için kullanılan bir avuç argo kelime.
88. Yer wan
"Yer wan" veya "Your one", adını bilmediğiniz veya sevmediğiniz bir kişiye atıfta bulunmak için kullanılır. Örneğin, "Şuradaki kırmızı şapkalı yer wan'ı görüyor musun?!
89. Youngwan
İnsanların genç bir delikanlıdan 'delikanlı', bir kadından da 'delikanlı' diye bahsettiğini sık sık duyarsınız. Örneğin, "Martina'nın delikanlısı geçen hafta birkaç günlüğüne bizimle çalışıyordu.
90 - 93: Hiç duymadığım İrlanda dili
Instagram'daki gönderi, daha önce hiç duymadığım bir yığın İrlanda argo sözcüğünü ortaya çıkardı.
İşte bir avuç dolusu (daha fazla yorum geldikçe bunu daha sonraki bir tarihte tekrar güncelleyeceğim).
90. Hallion
Örneğin, "Senin Michael küçük bir hallion, eğer benim olsaydı ona iyi bir tekme atardım!
91. Midden
Çeviri: Gübre yığınlarına/kirli insanlara verilen isim. Örneğin, 'Şu arabanın iyi bir temizliğe ihtiyacı var, içi çöplük gibi'.
92. Latchio
Çevirisi: Tembel biri. Örneğin, 'O berbat bir mandalcı'.
93. Bout you
Çeviri: Nasılsın? Örneğin, "Bout you, chief! Fancy a pint?
94 - 101: Belfast Argosu
Aşağıdaki kelimelerin birçoğu benim için de yeniydi, ancak onları Belfast argosuna adanmış bir bölüme yapıştırdım.
Daha fazlasını biliyor musunuz? Aşağıdaki yorumlar bölümünde bana bildirin!
94. Bake
Çevirisi: Yüz. Örneğin, 'Kapa çeneni, seni palyaço'.
95. Beamer
Çevirisi: Utanç verici. Örneğin, 'Kesinlikle Colin'di. Şuna bak, bir fener çekiyor'.
96. Bogging
Tercümesi: Kirli. Örneğin, 'Şu koşucuların kokusuna bak, ayakların batıyor olmalı'.
97. Dander
Çevirisi: Yürüyüş. Örneğin, 'Hadi, biraz dolaşalım ve temiz hava alalım'.
98. Peeler
Tercümesi: Polis mensubu. Örneğin, 'Lanet olsun, tenekeleri kaldırın. Yolun yukarısında iki soyucu var'.
99. Houl yer whisht
Tercümesi: Sessiz ol. "Hey. Fısıltını duyamıyorum. Radyoyu duyamıyorum!
100. Ogeous taşıma
Örneğin, "Micky'nin Ford Focus'unun arkasında ineği taşırken yakalandığı zamanı hatırlıyor musun?" "Hatırlıyorum.
101. Yüksek doh'a kadar
Örneğin, "Bir saat önce bir paket skittles ve üç şişe kola içti - o zamandan beri kafayı buldu".
Kendi İrlandalı argo çevirmeniniz
Bu, uzun zamandır yazdığım en keyifli yazılardan biriydi. Bunu devam ettirmek ve bu rehberi olabildiğince yararlı kılmak için kendimi İrlanda argosu çevirmeni olarak sunacağım.
Açıklanmasını istediğiniz İrlandaca bir ifadeniz varsa, aşağıdaki yorumlar bölümüne yazın, size geri döneceğim.
Güncelleme: Bu kılavuz yayınlandığından beri İrlandalıların şansı terimini soran yaklaşık 50 e-posta aldık. Bu argo değil - ne anlama geldiğini buradan öğrenin.